MADAME CHRYSANTHEME

個数:
  • ポイントキャンペーン

MADAME CHRYSANTHEME

  • ウェブストア価格 ¥4,849(本体¥4,409)
  • LIGARAN(2015/11発売)
  • 外貨定価 EUR 18.95
  • 読書週間 ポイント2倍キャンペーン 対象商品(~11/9)
  • ポイント 88pt
  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 148 p./サイズ 23.4 x 15.6 cm
  • 商品コード 9782335044362

基本説明

"Madame Chrysanthème, écrit par Pierre Loti, est un roman captivant qui nous plonge au coeur de la culture japonaise du XIXe siècle. L'histoire se déroule à Nagasaki, où le narrateur, un jeune officier de marine français, fait la rencontre de Madame Chrysanthème, une jeune femme japonaise.Ce récit nous transporte dans un univers exotique et mystérieux, où les traditions et les coutumes japonaises se mêlent aux sentiments et aux émotions des personnages. À travers les yeux du narrateur, nous découvrons la beauté et la complexité de la relation entre Madame Chrysanthème et lui, une relation qui oscille entre fascination et incompréhension.Pierre Loti nous offre une plongée profonde dans la société japonaise de l'époque, en décrivant avec minutie les lieux, les coutumes et les mentalités. L'auteur nous fait également réfléchir sur les différences culturelles et les préjugés qui peuvent exister entre les peuples.Madame Chrysanthème est un roman à la fois poétique et poignant, qui nous transporte dans un voyage émotionnel intense. À travers cette histoire d'amour complexe, Pierre Loti nous invite à réfléchir sur la nature humaine et sur la manière dont les rencontres peuvent changer nos vies à jamais.Extrait : ""En mer, aux environs de deux heures du matin, par une nuit calme, sous un ciel plein d'étoiles. Yves se tenait sur la passerelle auprès de moi, et nous causions du pays, absolument nouveau pour nous deux, où nous conduisaient cette fois les hasards de notre destinée. C'était le lendemain que nous devions atterrir ; cette attente nous amusait et nous formions mille projets.

最近チェックした商品