- ホーム
- > 洋書
基本説明
Cette pièce est centrée sur la famille, la mémoire et la transmission. Elle suit Simone Veil dans ses espaces intimes et publics, en mettant en lumière les liens familiaux comme socle de son engagement. Le choix du trilingue (français / allemand / anglais) reflète son identité européenne et permet une circulation vivante entre les langues, les générations et les publics. La mise en scène est volontairement minimaliste : lit, table, lumière, voix. Elle laisse place à la parole, au silence, à la mémoire.
This play focuses on family, memory, and transmission. It follows Simone Veil through her private and public spaces, highlighting family ties as the foundation of her commitment. The trilingual format (French / German / English) reflects her European identity and enables a living circulation between languages, generations, and audiences. The staging is deliberately minimalist: bed, table, light, voice. It gives space to speech, silence, and memory.
DE : Dieses Stück konzentriert sich auf Familie, Erinnerung und Weitergabe. Es begleitet Simone Veil durch ihre privaten und öffentlichen Räume und stellt familiäre Bindungen als Grundlage ihres Engagements dar. Die dreisprachige Fassung (Französisch / Deutsch / Englisch) spiegelt ihre europäische Identität wider und ermöglicht einen lebendigen Austausch zwischen Sprachen, Generationen und Publikum. Die Inszenierung ist bewusst minimalistisch: Bett, Tisch, Licht, Stimme. Sie lässt Raum für Sprache, Stille und Erinnerung.



