LES DERNIERS JOURS DU TULLIANUM - THE LAST DAYS OF TULLIANUM

個数:

LES DERNIERS JOURS DU TULLIANUM - THE LAST DAYS OF TULLIANUM

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782312044965

基本説明

Je vis dans une pièce. À moins que ce ne soit elle qui vive en moi. Régulièrement quelqu'un vient. Raclement de ferraille, craquement d'os, gémissements rauques, autant de bruits annonçant sa venue à chaque fois. Ses passages sont brefs. Il ne reste pas. Derrière lui, j'entends la porte qui se referme.
Après sept années d'une guerre sanglante contre les légions romaines, Jugurtha mourut en prison, à Rome, vers l'an 104 avant Jésus-Christ. Avec lui s'éteignit la lignée des "Aguellid amokrane", ces grands rois numides qui ont écrit en lettres d'or l'Histoire ancienne de l'Afrique du Nord.
I live in a room. Unless it is the room which lives in me. Regularly somebody comes. Scraping of scrap, crackle of bones, hoarse groans, so many noises announcing his coming every time. His passages are brief. He does not stay. Behind him, I hear the door which closes.
After seven years of a bloody war against the Roman legions, Yugurthen died in prison, in Rome, at about the year 104 before Christ. With him went out the lineage of "Aguellid amokrane", these great kings Numides who wrote in gold letters the ancient History of North Africa.

最近チェックした商品