PERDU MA LANGUE

個数:

PERDU MA LANGUE

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782278121472

基本説明

Mabo, né en France de parents immigrés, se retrouve incapable de parler avec ses grands-parents restés au pays. Tiraillé entre deux langues, il se cherche, entre le sindar et le français, et va de questionnements en colères, de cauchemars en fou-rires... Si le sindar l’a abandonné, est-ce une partie de lui qui s’est envolée ? Les questions de Mabo sont mises à hauteur d’enfant, qui peut s’identifier grâce aux scènes de vie quotidiennes à la maison, mais aussi en classe ou dans la cour de récréation. Les amis de Mabo ne sont pas en reste pour aider leur copain, et vont même jusqu’à l’emmener voir un certain « marabout »…

Un album fort qui aborde les thèmes de l'immigration et de l'identité à travers des questions que de nombreux enfants peuvent se poser. La palette de gouache très colorée de Victoria Dorche et ses inspirations urbaines soulignent l’actualité du récit.

Perdu ma langue est adapté d’un spectacle musical jeune public interprété par Daisy Bolter au chant et à la narration.

最近チェックした商品