トーマス・マン『ヴェニスに死す』(フランス語訳)<br>LA MORT A VENISE (NOUVELLE TRADUCTION)

個数:
  • ポイントキャンペーン

トーマス・マン『ヴェニスに死す』(フランス語訳)
LA MORT A VENISE (NOUVELLE TRADUCTION)

  • ウェブストア価格 ¥2,079(本体¥1,890)
  • LGF(2026/01発売)
  • 外貨定価 EUR 7.30
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 90pt
  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782253196860

基本説明

Gustav von Aschenbach est un écrivain réputé, reconnu de ses pairs, que l’on pourrait dire accompli. Pourtant, l’ennui et la mélancolie s’emparent de lui à Munich. Il décide alors de partir pour la fascinante Venise, ville qui exerce sur lui un mystérieux mélange d’admiration et de dégoût. Dans son hôtel, il rencontre un adolescent, Tadzio, d’une beauté apollonienne, qui hante dès lors ses jours et ses nuits, tant sa magnificence détonne avec l’horreur d’une dangereuse épidémie qui se répand peu à peu dans les ruelles de la vieille ville.
Prix Nobel de littérature, Thomas Mann est une figure incontournable de la littérature allemande. S’emparant des mystères du désir et de l’obsession, l’auteur transcrit sublimement la décadence de l’âme.

Traduit de l’allemand par Corinna Gepner.

最近チェックした商品