SOUS LE PONT (LITTERATURE ETR)

個数:

SOUS LE PONT (LITTERATURE ETR)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782213717333

基本説明

« Je suis la reine des marées, ronde et pleine, enflée, débordante. Je suis une inondation. Je suis forte. Je suis immense. Je suis une falaise de glace qui craque. Je me détache. Je me dissous dans la mer. Et toutes les histoires en moi font partie du lointain. »
Olivia, 21 ans, entend le monde en couleurs, mais son quotidien est d’un gris chiné. Tout juste sortie de l’université et logée chez son grand-père qui se noie dans le chagrin, elle affronte seule la dure réalité de la vie adulte.
Un beau matin, elle se réveille sur un bateau sans aucun souvenir de la façon dont elle a échoué là. Sur ce voilier, Mac et Maggie, les deux propriétaires, vont changer son existence à jamais. Avec eux, Olivia apprend à vivre en pleine mer, et le monde se pare de couleurs qu’elle n’avait jamais vues auparavant.
Des années plus tard, devenue une navigatrice avertie, elle rejoint un équipage exclusivement masculin pour faire la traversée de Nouméa à Auckland.
Sous le pont, dans l’obscurité, elle apprend qu’en mer, personne ne vous entend hurler…
Traduit de l’anglais (Australie) par Jessica Shapiro
« La prose de Dylin Hardcastle est souvent d’une beauté consolante, combinant la synesthésie et l’empathie innée d’Olivia ; l’effet est hypnotique.

最近チェックした商品