CIRQUE DE L'ETOILE FILANTE (IMAGES)

個数:

CIRQUE DE L'ETOILE FILANTE (IMAGES)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782204073981

基本説明

Enfants de la balle, sur vos frimousses mutines, peureuses ou hardies, la lumière caresse la forme et la magnifie. Il n'y a de laideur qu'en certains pédants critiques et justiciers, de métier négateurs. Mais si je suis assez fort, la beauté expressive, je dois savoir la souligner parfois en riant des conventions sordides de tant de nos faux Athéniens. Le rire est bon à entendre et à voir, car il libère de tant de misères véritables ou imaginaires : Qui ne sait plus rire Ou sourire N'a qu'à trépasser. -- Original etchings and woodcuts by Georges Rouault Circus children, the light falls gently on your rebellious little faces, timorous or brazen, and magnifies them. What is ugly is the judgemental and affected critic, whose trade is to deny. But if I am good enough, I must know how to reveal expressive beauty, sometimes while mocking the sordid conventions of so many of our would-be Athenians. Laughter is good to hear and to see, because it frees us from so much real or imaginary wretchedness: Anyone who no longer knows how to laugh, Or to smile, Should depart this life.