OEUVRES COMPLETES - PSYCHANALYSE - VOL. VII : 1905 (OEUVRES COMPLET)

個数:

OEUVRES COMPLETES - PSYCHANALYSE - VOL. VII : 1905 (OEUVRES COMPLET)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9782130574675

基本説明

Après le rêve (L'interprétation du rêve) et les actions manquées (Sur la psychopathologie de la vie quotidienne), une autre production contingente de la vie psychique est ici mise en avant : ce fameux Witz, réputé intraduisible, dont Freud entend montrer qu'il obéit aux mêmes règles que celles présidant à la formation du rêve (condensation, déplacement, présentation indirecte ou par le contraire).Quel est ce Witz ? Freud le rapproche de l'Einfall (idée incidente ou idée qui vient). Car fondamentalement, pour Freud, le Witz est d'abord une idée, avant d'être un mot ; il est  une pensée qui doit ensuite trouver son habillage dans les mots : « Le trait d'esprit a, de façon tout à fait éminente, le caractère d'une "idée incidente" [Einfall] non voulue. On ne sait pas, par exemple, l'instant d'avant, quel trait d'esprit on va faire, trait d'esprit [Witz] qu'on n'aura plus alors qu'à habiller de mots [Worte]. » Les OCF-P ont donc choisi de traduire le Witz, non plus par « mot d'esprit », mais par « trait d'esprit », rejoignant d'ailleurs ainsi une proposition de Lacan. Cette nouvelle traduction permet également de faire ressortir la distinction établie par Freud entre « trait d'esprit de pensée » (Gedankenwitz) et « trait d'esprit de mot » (Wortwitz).

最近チェックした商品