Interwar Itineraries : Authenticity in Anglophone and French Travel Writing

個数:

Interwar Itineraries : Authenticity in Anglophone and French Travel Writing

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 232 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781943208302
  • DDC分類 820.932

Full Description

How people traveled, and how people wrote about travel, changed in the interwar years. Novel technologies eased travel conditions, breeding new iterations of the colonizing gaze. The sense that another war was coming lent urgency and anxiety to the search for new places and "authentic" experiences. In Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing, Emily O. Wittman identifies a diverse group of writers from two languages who embarked on such quests. For these writers, authenticity was achieved through rugged adventure abroad to economically poorer destinations. Using translation theory and new approaches in travel studies and global modernisms, Wittman links and complicates the symbolic and rhetorical strategies of writers including André Gide, Ernest Hemingway, Michel Leiris, Isak Dinesen, Beryl Markham, among others, that offer insight into the high ethical stakes of travel and allow us to see in new ways how models of the authentic self are built and maintained through asymmetries of encounter.

"This book offers a valuable account of literary activity in a genre still inadequately covered in literary-critical history. Emily Witt- man organizes her material through pairings and contextualizing that are instructive and illuminating and often exciting . . . This is comparative literature at its best." —Vincent Sherry, Washington University

最近チェックした商品