Immigrant Voices in the Pandemic

個数:

Immigrant Voices in the Pandemic

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 164 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781910146859
  • DDC分類 823.92

Full Description

"Immigrant Voices in the Pandemic" is a powerful collection of stories that showcase how the COVID-19 period has influenced the way we create art. This anthology is a testimony to how art can deliver our common humanity, especially in times of crisis, smuggling stories of immigration, exile, and loneliness into the pandemic frame.

This second iteration of the anthology "Voices on the Move' is a varied tapestry that weaves in stories of grief and loss on one hand and recovery and hope on the other. The literature and art included here allow their creators and readers to inhabit a "flow state," enabling them to experience various levels of ecstasy rather than worry and pain.

The authors gathered in this anthology are diverse, with some established in their respective fields, while others are just beginning their artistic journey. All of their voices come together to compose a choir whose song is audible beyond the pandemic. They are refugees, immigrants, and displaced people, and the entire book has emerged from directly lived experiences and personal stories.

As an authentically feminist work, this collection also opens doors towards social change and equality. The pieces gathered here, whether in poetry, prose, drama, or visual arts, innovate at the aesthetic level, creating new languages and often breaking with traditional forms in all the genres.

"Immigrant Voices in the Pandemic" offers a unique perspective on how the COVID-19 crisis has impacted the artistic expression of refugees, immigrants, and migrants. It is a must-read for those seeking to understand the impact of this moment in our common history on the artistic community and on humanity as a whole.

Contents

Introduction.
POETIC REVERIES
Claudia Serea: The Year We Stayed Home; Sunflower Season on Instagram; The Hand Grenade.
Lucia Cherciu: Blue Wrapping Paper; Prayer for an Apricot Tree; Haircuts in the Backyard.
Monica Manolachi: Little Mermaids; Blue Honeycomb.
Adela Sinclair: Romanian Poet Watches Unsolved Mysteries Episode 1; Nightmares.
Anna Veprinska: Spirit-clenched.
Julia Kolchinsky-Dasbach and Luisa Muradyan: When the World Stopped Touching.
Annie Lulu:L Kuta (Walls); Mambo; Taa (Light).
Roxana Cazan: ode to a bell pepper; ode to hunger.
DRAMATIC ENCOUNTERS
Ellen Scherer: Burning Money: A Play in One Act.
Joan Lipkin: Surviving at the A-Ok Convenience Store, Next to the Shell Station off the Highway.
Catalina Florina Florescu: Woman, a Choreopoem (or, That Time when Michelle Obama & I Had Da Hong Pao Tea).
FICTIONAL JOURNEYS
Amy Le: "Tree".
Sandra Soli: Year of the Probable Boom 1953: Fear of Fallout.
Alexander Weinstein: Sanctuary.
NONFICTIONAL HYBRIDS
Alina Stefanescu: Forbidden.
N.S. Bala: The Heat of a Serpent's Hiss.
Roxana Cazan: Mothers, Mother-Work, and the Pandemic: A Quick Look at Gender Inequality in the Twenty-First Century.
Domnica Radulescu: Merciless "Dor" and My Three Houses of the Apocalypse.
Rajiv Mohabir: An Antiman's Survival Despite.
VISUAL EXPRESSIONS
Octavio Quintanilla: Los Diias Oscuros 91; Los Diias Oscuros 113; Los Diias Oscuros 293.
Najmeh Hoseini: Yara; Parallel Space; que sera sera.
UR etc: who & who; historically sync.
Biographies

最近チェックした商品