Correnti Incrociate : Poesie del mondo anglofono tradotte dagli studenti del Dipartimento di Studi Umanistici dell'Uniersita di Salerno

個数:

Correnti Incrociate : Poesie del mondo anglofono tradotte dagli studenti del Dipartimento di Studi Umanistici dell'Uniersita di Salerno

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 150 p.
  • 言語 ITA
  • 商品コード 9781906852610
  • DDC分類 821.008

Full Description

Correnti Incrociate/The Salerno Project 2021 comprende quarantanove poesie di un gruppo multinazionale tradotte dall'inglese all'italiano da studenti di traduzione letteraria del Dipartimento di Studi Umanistici dell'Universita di Salerno. Ognuna delle poesie e presentata con testo a fronte inglese - italiano, per arricchire l'esperienza di lettura.
The Salerno Project is a collaboration between Mosaique Press and the University of Salerno's Department of Humanities, inspired by the Salerno Literary Festival and the Erasmus+ cultural exchange programme. Correnti Incrociate is an anthology of forty-nine poems by a multinational group of poets, translated into Italian by the university's students of literary translation. Each of the poems is presented in both English and Italian, on facing pages, to enrich the reading experience.
I poeti in lingua inglese presenti sono Camille Barr, Anuradha Bhattacharyya, Rachel Carney, David Cooke, Donall Dempsey, John Eliot, Catherine Edmunds, Menna Elfyn, Carmine Giordano, Jeremy Gluck, Padmaja Iyengar-Paddy, Laurence McPartlin, Christopher Okemwa, Pascale Petit, Chrys Salt, Thomas Tyrrell, Richard Wilson Moss and Hedd Wyn.

Contents

8 Introduction / Prefazione
12 Journey... / Viaggio... (Padmaja Iyengar-Paddy)
14 I Love You Not As / Ti amo non come (Christopher Okemwa)
16 Self Portrait as a Wreck / Autoritratto come relitto (Rachel Carney)
18 The Gate / Il Cancello (Menna Elfyn)
22 Exposed Limestone Pavement / Campo solcato scoperto (Catherine Edmunds)
24 How to Win at Kings Cross / Come vincere a Kings Cross (Catherine Edmunds)
28 For My Grandfather / Per mio nonno (David Cooke)
30 The Dresser / La credenza (David Cooke)
32 Bangla / Bangla (John Eliot)
34 At night I visit / Di sera visito (Donall Dempsey)
38 Captive Without Bars / Prigioniero senza sbarre (Anuradha Bhattacharyya)
42 Of Mary Read / Mary Read (Thomas Tyrrell)
44 A Cilician Pirate 57BC / Un pirata cilicio, 57 a.C. (Thomas Tyrrell)
48 The Strait-Jackets / Le camicie di forza (Pascale Petit)
50 Amish on the Pier / Amish sul molo (Richard Wilson Moss)
52 The Ride / L'attrazione (Richard Wilson Moss)
54 The Pear Tree / L'albero di pere (John Eliot)
56 Evening all day / Sera tutto il giorno (John Eliot)
58 Pandemic / Pandemia (Carmine Giordano)
60 Lost in Translation / Perso nella traduzione (Carmine Giordano)
62 This morning / Questa mattina (Christopher Okemwa)
66 Sketching by the River / Disegnando in riva al fiume (Laurence McPartlin)
68 The Wig Snatcher / Il ladro di parrucche (Thomas Tyrrell)
70 Wildflower / Fiore di campo (Camille Barr)
72 Messenger / Messaggero (John Eliot)
74 Hymn To Mastectomy / Inno alla mastectomia (Chrys Salt)
76 An End to Roaming / Una fine al vagare (Hedd Wynn)
78 snow / neve (Jeremy Gluck)
82 Stop Being Two / Basta essere due (Jeremy Gluck)
84 Survival / Sopravvivenza (Rachel Carney)
86 Twenty-eight Meditations on Finding a Street Piano /
Ventotto meditazioni sul trovare un pianoforte per strada (Catherine Edmunds)
92 Looking for Alyson / Cercando Alyson (John Eliot)
94 Death / Morte (John Eliot)
96 He comes in the morning... / Arriva al mattino... (Chrys Salt)
98 Lost: Iraq 2003 / Smarrimento: Iraq 2003 (Chrys Salt)
100 What would you say if you knew? / Cosa diresti se sapessi? (Camille Barr)
102 Eradication of absurd wealth / Sradicamento da una ricchezza paradossale (Camille Barr)
106 Slave / Schiavo (Anuradha Bhattacharyya)
108 Babysitting in the Crematorium / Ninna nanna nel crematorio (Menna Elfyn)
110 Soul Song / La sonata dello spirito (Padmaja Iyengar-Paddy)
112 Dew Drops / Gocce di rugiada (Padmaja Iyengar-Paddy)
114 Physics / Fisica (Richard Wilson Moss)
116 Two Seasons / Le due stagioni (Richard Wilson Moss)
118 The Potato Eaters / I mangiatori di patate (David Cooke)
120 After Bruegel / Dopo Bruegel (David Cooke)
124 When the Curtain Falls / Quando cala il sipario (Christopher Okemwa)
128 Mr Kalashinov Regrets... / I Rimpianti di Mr Kalashnikov... (Chrys Salt)
130 Write 'peace'... / Scrivete 'pace'... (Chrys Salt)
132 After the funeral / Dopo il funerale (John Eliot)
134 Y Gwyd (Welsh / gallese)
136 Carco yn y Crem (Welsh / gallese)
137 Gorffen crwydro (Welsh / gallese)
138 The Poets / I poeti
146 Acknowledgements / Ringraziamenti

最近チェックした商品