Full Description
These poems are wide ranging and passionate. Linguistically thrilling, they explore the world of snakes, swallows, valleys and skyscrapers, weariness and love. Reading through the eclectic subjects, provokes a sense of searching, a sense of chaos from which ultimately grows a unification of all things, so the dung beetle, scribe and feet are all part of one entity. Just as he enjoys presenting both image and concept in his poems, he gives the reader the space in these slowly unraveling poems to immerse fully in his particularly intense worldview.
Contents
Introduction EL MIEDO / FEAR / Dibujo de las cosas * Sketch of things / El agua que bebemos * The water that we drink / La lluvia seca * Dry rain / Reconstruccion * Rebuilding / Desecacion * Desiccation / El sol en ascuas * The sun on live coals / La fuerza * Strength / IGNORANCIA / La sirena * The mermaid / La vendedora * Saleswoman / La condena * The sentence / Las hojas, segunda estancia * Leaves, second dwelling / Tres canciones lunaticas * Three lunatic songs / Confianza del viento * The wind's trust / TURBA / "No hay / posesion - " * "There is no ownership - " / "Todo se apelotona - " * "Everything coagulates - " / "El dolor de los dientes - " * "Toothache - " / "Cae el saco oscuro de avispas - " * "Dark with wasps - " / "Una brujula azul - " * "A blue compass-needle - " / "Lo que tengo es la pluma - " * "What I have is the pen - " / "Este es el punto ciego del agua - " * "This is water's blind spot - " / "Como un caracol sordo - " * "Like a deaf snail - " / "Contra si mismo el cuerpo se revuelve - " * "The body turns round upon itself - " / NUECES / Tuscania * Tuscania / Puerto * Port / Tormenta en Tollington Way * Storm on Tollington Way / Colebrook Row * Colebrook Row / Regent's Canal * Regent's Canal / Revolver * Revolver / Serpiente * Snake / El escriba * The scribe / El arte de fecar * The liminating art / Rosario * Rosary / Lustral * Lustral / Desplazamiento de la copa * The glass displaced / / Los pies * Feet / Acotamiento * Drawing the boundary / RONDA DEL MIG / Golondrinas * Swallows / Jardin de Rodin * Rodin's garden / Escolares en Via Augusta * Schoolchildren on Via Augusta / Cala de Aiguafreda * The cove at Aiguafreda / En capilla * Inside the chapel / Biographical Notes