フランソワ・ジュリアン著/迂回と接近:中国・ギリシア比較修辞学<br>Detour and Access : Strategies of Meaning in China and Greece (Detour and Access)

個数:

フランソワ・ジュリアン著/迂回と接近:中国・ギリシア比較修辞学
Detour and Access : Strategies of Meaning in China and Greece (Detour and Access)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 432 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781890951115
  • DDC分類 181.11

基本説明

New in paperback. Hardcover was published in 2000. Translated by Sophie Hawkes. A comparison of the different rhetorical traditions in ancient China and Greece.

Full Description


An exploration of the central role of indirect modes of expression in ancient China.In what way do we benefit from speaking of things indirectly? How does such a distancing allow us better to discover-and describe-people and objects? How does distancing produce an effect? What can we gain from approaching the world obliquely? In other words, how does detour grant access? Thus begins Francois Jullien's investigation into the strategy, subtlety, and production of meaning in ancient and modern Chinese aesthetic and political texts and events. Moving between the rhetorical traditions of ancient Greece and China, Jullien does not attempt a simple comparison of the two civilizations. Instead, he uses the perspective provided by each to gain access into a culture considered by many Westerners to be strange-"It's all Chinese to me"-and whose strangeness has been eclipsed through the assumption of its familiarity. He also uses the comparison to shed light on the role of Greek thinking in Western civilization. Jullien rereads the major texts of Chinese thought-The Book of Songs, Confucius's Analects, and the work of Mencius and Lao-Tse. He addresses the question of oblique, indirect, and allusive meaning in order to explore how the techniques of detour provide access to subtler meanings than are attainable through direct approaches. Indirect speech, Jullien concludes, yields a complex mode of indication, open to multiple perspectives and variations, infinitely adaptable to particular situations and contexts. Concentrating on that which is not said, or which is spoken only through other means, Jullien traces the benefits and costs of this rhetorical strategy in which absolute truth is absent.

最近チェックした商品