グローバリゼーションと翻訳<br>Translation in the Global Village (Current Issues in Language and Society Monographs)

グローバリゼーションと翻訳
Translation in the Global Village (Current Issues in Language and Society Monographs)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。 ⇒古書を探す
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 80 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781853594885
  • DDC分類 418.02

基本説明

Discusses the effects of globalisation on language use.

Full Description

Recent developments, particularly globalisation and advances in technology, have affected our production and perception of language, as reflected in two conflicting forces, globalism and tribalism. The role of English as an international lingua franca is discussed, and conclusions are drawn for the varying activities of translation today and for the rapidly changing job profile of the translator.

Contents

Christina Schaffner: Introduction: Globalisation, Communication, Translation

Mary Snell-Hornby: Communicating in the Global Village: On Language, Translation and Cultural Identity

The Debate

Gunilla Anderman: A Global Language for the Global Village? A Response to Mary Snell-Hornby

Terry Hale: Communication Breakdown in the Global Village. On Linguistic Anxiety, Translation and Cultural Stereotypes: A Response to Mary Snell-Hornby

Jeremy Munday: Technology at the Service of the Translator? A Response to Mary Snell-Hornby

Peter Newmark: Taking a Stand on Mary Snell-Hornby

Myriam Salama-Carr: Globalism and Tribalism and the State of the Discipline: A Response to Mary Snell-Hornby

Palma Zlateva: Globalisation, Tribalisation and the Translator: A Response to Mary Snell-Hornby

Mary Snell-Hornby: Some Concluding Comments on the Responses

最近チェックした商品