マリー・ド・フランス必携<br>Marie de France: A Critical Companion (Gallica)

個数:

マリー・ド・フランス必携
Marie de France: A Critical Companion (Gallica)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 240 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781843843016
  • DDC分類 841.1

基本説明

The variety of perspectives used highlights both the unity of Marie's oeuvre and the distinctiveness of the individual texts.

Full Description

This new companion to the works of Marie de France offers fresh insights into the standard critical debates.

Marie de France is the author of some of the most influential and important works to survive from the middle ages; arguably best-known for her Lais, she also translated Aesop's Fables (the Ysopë), and wrote the Espurgatoire seint Patriz (St Patrick's Purgatory), based on a Latin text. The aim of this Companion is both to provide information on what can be gleaned of her life, and on her poetry, and to rethink standard questions of interpretation, through topics with special relevance to medieval literature and culture. The variety of perspectives used highlights both the unity of Marie's oeuvre and the distinctiveness of the individual texts.
Aftersituating her writings in their Anglo-Norman political, linguistic, and literary context, this volume considers her treatment of questions of literary composition in relation to the circulation, transmission, and interpretation ofher works. Her social and historical engagements are illuminated by the prominence of feudal vocabulary, while her representation of movement across different geographical and imaginary spaces opens a window on plot construction.Repetition and variation are considered as a narrative technique within Marie's work, and as a cultural practice linking her texts to a network of twelfth-century textual traditions. The Conclusion, on the posterity of her oeuvre, combines a consideration of manuscript context with the ways in which later authors rewrote Marie's works.

Sharon Kinoshita is Professor of Literature, University of California, Santa Cruz; Peggy McCracken is Professor of French, Women's Studies, and Comparative Literature, University of Michigan, Ann Arbor.

Contents

Preface
Introduction: The World of Marie de France
Communication, Transmission, and Interpretation: Literary History
Courtly Love and Feudal Society: Historical Context
Movement and Mobility: Plot
Bodies and Embodiment: Characters
Repetition and the Art of Variation: Narrative Techniques
Posterity: The Afterlives of Marie's Works
Further Reading

最近チェックした商品