The Arabian Nights (Everyman's Library Classics)

個数:

The Arabian Nights (Everyman's Library Classics)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 952 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781841593616

Full Description

The Arabian Nights - stories told by Queen Shahrazad over a thousand and one nights, to beguile the Sultan into deferring her execution - first began to appear in the West in the early 18th century, firing in the European imagination an appetite for the mysterious and exotic which has never left it. Collected over centuries from Persia and Arabia and India, and ranging from vivacious erotica, animal fables and adventure fantasies to pointed Sufi teaching tales, they provided the daily entertainment of the medieval Islamic world at the height of its glory.
English translations soon proliferated. Early ones were taken from Antoine Galland's French version, but later scholars went back to the Arabic text and it is on three classic 19th-century translators - Richard Burton, Edward W. Lane and John Payne - that this anthology principally draws. It celebrates their role in bringing these stories to the centre of world literature, for they were subsequently retranslated into many other languages, including Chinese.
.
This collection showcases the richness and artistry of these English translations and to allow them to speak for the cultural context in which they were made. It is of academic importance in that it provides an alternative and more positive history of Orientalism, and reflects the history of Arabic Studies in Europe and North America and the ways in which they have fashioned the debate around Arabic literature and the translation of Arabic literary texts. It will also serve as a textbook for World Literature programmes and courses in the Anglophone world.
But above all its timeless tales, its stories within stories, continue to fascinate and enchant, and the variety of translations used can only add to the pleasure of the general reader. The new Everyman edition has been beautifully designed to give something of the flavour of the first editions and includes elegant illustrations by the popular early Victorian engraver and designer, William Harvey.

最近チェックした商品