Stirring the Pot of Haitian History : by Michel-Rolph Trouillot

個数:

Stirring the Pot of Haitian History : by Michel-Rolph Trouillot

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 240 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781800859678
  • DDC分類 972.9404

Full Description

Stirring the Pot of Haitian History is the first-ever translation of Ti dife boule sou istoua Ayiti (1977), the earliest book written by Haitian anthropologist Michel-Rolph Trouillot. Challenging understandings of two centuries of Haitian history, Trouillot analyzes the pivotal role of formerly enslaved Haitian revolutionaries in the Revolution and War of Independence (1791-1804), a generation of people who became the founders of the modern Haitian state and advanced the vibrant culture that flourishes in Haiti.
This book confronts Haiti's political culture and the racial mythologizing of historical figures such as Jean-Jacques Dessalines, Toussaint Louverture, Andre Rigaud, and Alexandre Petion. Trouillot examines the socio-economic and political contradictions and inequalities within the French colony of Saint-Domingue, traces the unraveling of the racist class system after 1790, and argues that Vodou and the Haitian Creole language provided the underlying cultural cohesion and resistance that led Haiti to independence.
This groundbreaking book blends Marxist criticism with Haiti's rich oral storytelling traditions to provide a playful yet incisive account of Haitian political thought that is rooted in the style and culture of Haitian Creole speakers. Proverbs, wordplay, and songs from popular culture and Vodou religion are interspersed with explorations of complex social and political realities and historical hypotheses; readers are thus drawn into a captivating oral performance.
In a nation where the Haitian Creole majority language is still marginalized in government and education, Ti dife boule leaps out as a major contribution in the effort to expand Haitian Creole scholarship. Stirring the Pot of Haitian History holds a significant place in the expanding canon of Caribbean literature. The English translation of Trouillot's first book—showing how historical problems continue to reverberate within the contemporary moment—provides readers with a one-of-a-kind Haitian perspective on Haitian revolutionary history and its legacies.
This book received Honorable
Mentions for both the Modern Languages Association's Lois Roth Award for a
Translation of a Literary Work and the Latin American Studies Association's
Isis Duarte Book Prize.

Contents

Preface by Lyonel Antoine Trouillot
English translation of preface by Mariana F. Past and Benjamin J. Hebblethwaite

Translators' Note and Acknowledgements

Stirring the Pot of Haitian History
1. I'm holding a gathering
2. A Kòd Noua [Black Code/Cord] to tie up little pigs
3. Keep reading and you'll understand
4. Fire in the house
5. Open the gate
6. The little orange tree grew
7. Cousin, that's not what you told me
8. Bibliography of original (1977) text
9. Afterword by Jean Jonassaint
10. Bibliography for English Translation, Translators' Note, and Afterword
11. Appendix
'ki mò ki toué lanpérè' ('What spirit of the dead killed the emperor')
by L. Raymond, pseudonym of M-R. Trouillot (Lakansièl 3, 1975, pp. 37-39)
'lindépandans dévan-dèyè: dapiyanp sou révolision' ('Upside-down independence: raiding revolution')
by L. Raymond (Lakansièl, Spécial nouvelle année, 1976 (Haiti Art Inc.), pp. 46-50)

最近チェックした商品