移民・多言語使用・教育:包摂への批判的視座<br>Migration, Multilingualism and Education : Critical Perspectives on Inclusion (New Perspectives on Language and Education)

個数:

移民・多言語使用・教育:包摂への批判的視座
Migration, Multilingualism and Education : Critical Perspectives on Inclusion (New Perspectives on Language and Education)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 328 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781800412934
  • DDC分類 370.117

Full Description

This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners' languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism. The book brings together researchers and practitioners working in inclusive teaching and learning in a variety of migration contexts from pre-school to university. The book opens with an exploration of the relationship between language ideologies and policies with respect to the inclusion of learners for whom the language of education is not the language spoken in the home. The following section focuses on innovative pedagogical practices which allow migrants to be socially, culturally and institutionally included at school and at university while using their plurilingual competences as resources for learning/teaching and allowing them to fully realise their potential.

Contents

Contributors

Acknowledgements

Part 1: Ideology Drives Policy: Rethinking Inclusion

Chapter 1. Christine Hélot: Pushing Back Monoglossic Ideologies of Language: Towards Transformative and Inclusive Pedagogies for 21st Century Multilingual Classrooms     

Chapter 2. Judith Purkarthofer: Lines of Exclusion and Possibilities of Inclusion: A Tale of Two Schools in Austria

Renata Emilsson Peskova: The Value of Languages in a Multilingual Classroom

Chapter 3: Julie A. Panagiotopoulou, Lisa Rosen and Jenna Strzykala: Multilingual Teachers Meet Recently Arrived Students: Language Ideologies and Practices in Preparatory Classes in Germany

Maryse Adam-Maillet: Supporting Plurilingual Students through Building Professional Educational Networks

Chapter 4. Nathalie Thomauske: Parents Speaking Other Languages in Early Childhood Settings: A 'Language Barrier' for Building an Inclusive Partnership of Education Between Practitioners and Parents?    

Marie-Claire Simonin: Establishing A Relationship of Trust Between Parents and School

Chapter 5. Kirsten Rosiers: 'Dutch if Possible, and Also When It's Not': The Inclusion of Multilingualism in Declared, Perceived and Practiced Language Policies in a Brussels Secondary School

Jordan Foster: The Importance of Supporting Students' First Languages: Avoiding Unintended Consequences

Chapter 6. Junko Majima and Chiho Sakurai: A Longitudinal Study of Emergent Bilinguals among Chinese Pupils at a Japanese Public School: A Focus on Language Policies and Inclusion 

Andy Hancock: Inclusive Practices in Multilingual Schools         

Chapter 7. Latisha Mary and Andrea S. Young: 'To Make Headway You Have to Go Against the Flow': Resisting Dominant Discourses and Supporting Emergent Bilinguals in a Multilingual Pre-School in France

Frederike Groothoff: From a Monolingual to a Multilingual Approach in Primary Schools in The Netherlands

Chapter 8. Stéphanie Galligani and Diana-Lee Simon: Rethinking Inclusion: A Case Study of an Innovative University Diploma for Refugee Students in Grenoble (France)

Samúel Lefever: The Empowering Role of Teachers

Part 2: 'Actuality Implies Possibility': New Practices of Inclusion

Chapter 9. Roula Kitsiou, Sofia Tsioli, George Androulakis and Inaam Alibrahim: Experiences, Challenges and Potential of Implementing a Participatory Approach to Designing Educational Material for and with Refugee Women in Greece

Sylvie Birot-Freyburger: Recognising Parents as a Resource

Chapter 10. Maite T. Sánchez and Ivana Espinet: Transforming Our Classrooms to Embrace Students' Multilingualism Through Translanguaging Pedagogy

Joy Pénard: Monolingualism as a Cure for Language Disorder?        

Chapter 11.  Timea Kádas Pickel: 'Spaces of Power, Spaces of Resistance': Identity Negotiation Through Autobiography with Newcomer Immigrant Students

Kia Kimhag: Understanding, Adapting and Being Noticed in a New School Context

Chapter 12. Vicky Macleroy: Framing Critical Perspectives on Migration, Fairness and Belonging Through the Lens of Young People's Multilingual Digital Stories           

Marie-Paule Lory: A Non-Traditional Approach to Listening to Students' Voices

Chapter 13. Ann-Birte Krüger and Nathalie Thamin: Inclusion Strategies for Emergent Bilingual Pupils in Pre-School in France: The Importance of the Home-School Relationship

Jean Conteh: Funds of Knowledge in Home, School and Research

Chapter 14. Ondine Gage: Teacher Language Awareness: A Personal and Pedagogical Journey   

Mayo Oyama: Awakening to Languages for Japanese Primary Schools  

Chapter 15. Rosa Maria Faneca, Maria Helena Araújo e Sá and Sílvia Melo-Pfeifer: Fostering More Inclusive Linguistic Practices in Portuguese Classrooms: Is Teacher Education the Key for Integrating Heritage Languages?    

Kathelijne Jordens: Suitably Equipped: Towards Confidently Handling a Multicultural Class

Chapter 16. Jim Cummins: Pedagogies of Powerful Communication: Enabling Minoritized Students to Express, Expand and Project Identities of Competence

Glossary

Index

最近チェックした商品