Codex Epistolaris Carolinus : Letters from the popes to the Frankish rulers, 739-791 (Translated Texts for Historians)

個数:

Codex Epistolaris Carolinus : Letters from the popes to the Frankish rulers, 739-791 (Translated Texts for Historians)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 546 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781800348714
  • DDC分類 944.014

Full Description

The Codex epistolaris
Carolinus preserves ninety-nine letters, dated between 739  and 791 and sent by the popes to the Frankish
king Charlemagne and his predecessors. The compilation was commissioned by
Charlemagne in 791, but the sole surviving medieval manuscript of the letters
was made at Cologne in the later ninth century and is now in Vienna
(Österreichische Nationalbibliothek Cod. 449). The headings or lemmata provided for each letter by the
Frankish compilers in 791 and faithfully preserved in the codex, add a
distinctive Frankish commentary on events in Rome and Italy in the second half
of the eighth century. This book not only provides the first full English
translation of the letters and lemmata
in the Codex epistolaris Carolinus
but also re-creates the original Carolingian order of presentation of the
letters according to the manuscript. A substantial introduction discusses the
historical significance of the collection, the compilation and contexts of the
Vienna manuscript, especially the significance of the lemmata, the peculiarities of the Latin of the papal letters and
the biblical citations, and the historical context of the letters themselves.
The lemmata and letter translations
are augmented with introductions to each letter and a comprehensive historical
commentary and glossary.

Contents

INTRODUCTION

I The Codex epistolaris Carolinus
Rosamond McKitterick, and Dorine van Espelo
   
II The Codex epistolaris Carolinus: compilation and contexts
Dorine van Espelo
 1. The late eighth-century context of the compilation
 2. Letters and letter collections
 3. The Preface
 4. The mechanics of sending and receiving letters: the papal legates
 5. The manuscript: Codex Vindobonensis 449: dating, provenance, codicological and palaeographical features
 6. The 791 exemplar and the Cologne copy
 7. The lemmata
 8. The allusions and comparisons with Old Testament model

III The Latin of the papal letters
Richard Matthew Pollard and Richard Price
1. The language and style of the Codex epistolaris Carolinus, and their affinities with other papal documents
Richard Matthew Pollard
2. The biblical citations
Richard Matthew Pollard
3. Latin grammar in the Codex epistolaris Carolinus
Richard Price
IV The Franks, Italy and the popes, 739-791
Rosamond McKitterick
1. Introduction
2. Competing political interests in Italy, 739-791
3. The Codex Carolinus and the Liber Pontificalis
Note on the dating of the letters
CODEX EPISTOLARIS CAROLINUS

Translated by Richard Matthew Pollard (Preface and letters 1-11)
and Richard Price (letters 12-99)

Commentary and historical notes by Rosamond McKitterick
Appendix. People mentioned in the letters
Concordance: The Codex epistolaris Carolinus in ÖNB 449 and the MGH edition of Gundlach
Glossary of technical terms in the translation
BIBLIOGRAPHY

INDEX

最近チェックした商品