Jewish-Muslim Interactions : Performing Cultures between North Africa and France (Francophone Postcolonial Studies)

個数:

Jewish-Muslim Interactions : Performing Cultures between North Africa and France (Francophone Postcolonial Studies)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 348 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781789621334
  • DDC分類 700.103

Full Description

By exploring dynamic Jewish-Muslim interactions across North Africa and France through performance culture in the 20th and 21st centuries, we offer an alternative chronology and lens to a growing trend in media and scholarship that views these interactions primarily through conflict. Our volume interrogates interaction that crosses the genres of theatre, music, film, art, and stand-up, emphasising creative influence and artistic cooperation between performers from the Maghrib, with a focus on Algeria, Tunisia, Morocco, and diaspora communities, notably in France. The plays, songs, films, images, and comedy sketches that we analyse are multilingual, mixing not only with the former colonial language French, but also the rich diversity of indigenous Amazigh and Arabic languages. The volume includes contributions by scholars working across and beyond disciplinary boundaries through anthropology, ethnomusicology, history, sociology, and literature, engaging with postcolonial studies, memory studies, cultural studies, and transnational French studies. The first section examines accents, affiliations, and exchange, with an emphasis on aesthetics, familiarity, changing social roles, and cultural entrepreneurship. The second section shifts to consider departure and lingering presence through spectres and taboos, in its exploration of absence, influence, and elision. The volume concludes with an autobiographical afterword, which reflects on memories and legacies of Jewish-Muslim interactions across the Mediterranean.

Contributors: Cristina Moreno Almeida, Jamal Bahmad, Adi Saleem Bharat, Aomar Boum, Morgan Corriou, Ruth Davis, Samuel Sami Everett, Fanny Gillet, Jonathan Glasser, Miléna Kartowski-Aïach, Nadia Kiwan, Hadj Miliani, Vanessa Paloma Elbaz, Elizabeth Perego, Christopher Silver, Rebekah Vince, Valérie Zenatti

Contents

Acknowledgements

Introduction
                     

Samuel Sami Everett and
Rebekah Vince

I. Accents, Affiliations, and
Exchange

Albert Samama, a Tunisian
Filmmaker in the Ottoman Empire at War (1911-1913)

Morgan Corriou

Translated by David
Motzafi-Haller

 

More than Friends? On Muslim-Jewish Musical Intimacy in
Algeria and Beyond

Jonathan Glasser

 

Nationalist Records: Jews,
Muslims, and Music in Interwar North Africa

Christopher Silver

 

Marie Soussan: A Singular Trajectory

Hadj Miliani and Samuel Sami Everett

 

Retelling the Jewish Past in
Tunisia through Narratives of Popular Song

Ruth F. Davis

 

'Free, but United'? Artistic and
Political Issues of Intercommunal Solidarity in Tunisia and Algeria, 1940-1960

Fanny Gillet

Translated by David
Motzafi-Haller

 

II. Absence, Influence, and
Elision

 

Neglected Legacies: Omissions of
Jewish Heritage and Muslim-Jewish Relations in Algerian Bandes Dessinees,
1967 through the 1980s

Elizabeth Perego

 

Forgotten Encounters: Sounds of
Coexistence in Moroccan Rap Music

Cristina Moreno Almeida

 

Unmuted Sounds: Jewish Musical
Echoes in Twenty-first Century Moroccan and Israeli Soundscapes

Aomar Boum

 

Connecting the Disconnect: Music and its Agency in
Moroccan Cinema's Jewish-Muslim Interactions

Vanessa Paloma Elbaz

 

Jerusalem Blues: On the Uses of Affect and Silence in
Kamal Hachkar's Tinghir-Jerusalem: Les echos du Mellah (2012)

Jamal Bahmad

 

A Newfound Voice from across the
Mediterranean: Kamal Hachkar's

Dans tes yeux, je vois mon
pays (2019)

 

Milena Kartowski-Aiach

Translated by David
Motzafi-Haller

 

Creative Coexistence or Creative
Co-resistance? Transcultural Complexity in the Work of Street Artist 'Combo'

Nadia Kiwan

 

Shalom alikoum! Challenging
the Conflictual Model of Jewish-Muslim Relations in France through Stand-up
Comedy

Adi Saleem Bharat

 

Post-face

Valerie Zenatti

 

Afterword - Translated by Samuel Sami
Everett

About the Contributors

Index

最近チェックした商品