Please Don't Bomb the Ghost of My Brother (Salt Modern Poets)

個数:

Please Don't Bomb the Ghost of My Brother (Salt Modern Poets)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 128 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781784633066
  • DDC分類 821.92

Full Description

Julian Stannard has been described as the poet of cabaret. His poems sing and weep in equal measure; a poetry of wretchedness and hilarity, of discombobulation and the bizarre. In his new collection a dead brother returns on a white horse, a musical stag slips off to New York, the Kray Twins reappear, a summer pudding is carried across a heath, a pair of buttocks escapes their owner, a couple makes love on a rain-soaked stoop, the Mongols catapult concubines over the parapets, a dead friend walks out of his grave like a twenty-first century Lazarus, a blind boy breaks into the Kelvingrove Gallery and makes off with Salvador Dali's crucifixion, Ezra Pound - half fish, half man - rises to the surface of the Venetian lagoon, and after ten years in the Cicada Lunatic Asylum the narrator finds peace in the Umbrian town of Bastardo.

Please Don't Bomb the Ghost of my Brother is international in scope and tirelessly ludic. The poems engage with the Covid pandemic, the war in Ukraine and personal loss. Stannard's poems sing and weep in equal measure: a poetry of wretchedness and hilarity, of discombobulation and the bizarre, mindful of lacerating loss and the redemptive power of strangeness, a special type of humour. They supply a feast of stories.

最近チェックした商品