言語ジェノサイドか超多様性か<br>Linguistic Genocide or Superdiversity? : New and Old Language Diversities (Linguistic Diversity and Language Rights)

個数:

言語ジェノサイドか超多様性か
Linguistic Genocide or Superdiversity? : New and Old Language Diversities (Linguistic Diversity and Language Rights)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 376 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781783096053
  • DDC分類 306.44

Full Description

Are we facing an immense wave of language death or a period of remarkable new linguistic variation? Or both? This book answers this question by analysing studies of language endangerment and loss along with those of language change, revitalization and diversity. Using case studies from Russia and the EU, the authors compare historical language variation to that of the present day, arguing that accelerated language extinction can be considered a result of colonization, modernization and globalization, but so too can many new creoles, intertwined and mixed languages, new ethnic identities, new groups of urban dwellers or migrant groups, all with their own distinct cultural traits. The book therefore surmises that the linguistic heritage of today is simultaneously more endangered and more diverse than ever before.

Contents

0. Reetta Toivanen and Janne Saarikivi: Introduction to New and Old Language Diversities in

Russia and Europe: Language Endangerment, Variation and Change in Minority Communities in Flux

I Language Communities or Networks of Communication? Old and New Linguistic Diversity

1. Niko Partanen and Janne Saarikivi: Fragmentation of the Karelian Language and Its Community: Growing Variation at the Threshold of Language Shift

2. Heini Lehtonen: What's Up Helsinki? New Linguistic Diversity Among Adolescents

3. Boglárka Janurik: Varieties of Erzya-Russian Code-Switching In Radio Vaygel Broadcasts

4. Christian Pischlöger: Udmurt and Welsh on Social Network Sites

II Standardizing Languages and Ethnicities: Mission Impossible?

5. Hanna Lantto: A Tale of a City and Its Two Languages: A History of Bilingual Practices In the City Of Bilbao

6. Oksana Myshlovska: Nationalizing Fluid and Ambiguous Identities: Russia, Western Ukraine and their Ukrainian and Russian Minorities, Diasporas and 'Compatriots Abroad'

7. Erika Sarivaara: Emergent Sámi Identities - From Assimilation towards Revitalization

8. Reetta Toivanen: Localizing the Global In the Superdiverse Municipalities in The

Artic: The Case of Inari

III Language Revitalization: Protection Standards or Tolerance for Variation

9. Konstantin Zamyatin: Russia's Minority Education and the European Language Charter

10. Johanna Laakso: Metadiversity, Or the Uniqueness of the Lambs

11. Ulriikka Puura and Outi Tánczos: Division of Responsibility in Karelian and Veps Language Revitalization Discourse

12. Svetlana Edygarova: Standard Language Ideology and Minority Languages: The Case Of The Permian Languages of Russia

最近チェックした商品