Parfois je suis un renard (Sometimes I Feel Like)

個数:

Parfois je suis un renard (Sometimes I Feel Like)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 40 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781773069180
  • DDC分類 202.11

Full Description

Dans cette introduction enjouée à la tradition anichinabée des animaux totems, de jeunes enfants expliquent pourquoi ils ou elles s'identifient à différents animaux tels que les cerfs, castors ou orignaux. De charmantes illustrations montrent les enfants en masques d'animaux, alors que les quelques lignes de texte sur chaque page forment des poèmes simples. 

Une note brève explique l'importance des animaux totems dans la culture anichinabée et comment ils peuvent aussi servir d'animaux-guides pour les jeunes enfants cherchant à se comprendre et à comprendre les autres. 

In this introduction to the Anishinaabe tradition of totem animals, young children explain why they identify with different creatures such as a deer, beaver or moose. Delightful illustrations show the children wearing masks representing their chosen animal, while the few lines of text on each page work as a series of simple poems throughout the book.

In a brief author's note, Danielle Daniel explains the importance of totem animals in Anishinaabe culture and how they can also act as animal guides for young children seeking to understand themselves and others.

最近チェックした商品