Raysn

個数:

Raysn

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781734193657

Full Description

In Raysn, Moyshe Kulbak reclaims the landscape of present-day Belarus as a mythic homeland for Jewish culture. First published in 1922, Raysn blends biblical allusion, folk imagery, and modernist poetics to imagine a shared past between Jews and Belarusians - a symbolic union rooted in forests, rivers, and ancient ties. Kulbak's poem lives as both a literary epic and a political vision. Writing in the wake of war, revolution, and the brief independence of the Belarusian People's Republic, Kulbak situates Yiddish in the heart of European literary tradition and stakes a claim for Jewish belonging in the region's cultural history. Drawing on Romantic forms and his own ideals, Raysn offers a poetic response to the national movements reshaping Eastern Europe. Set against the backdrop of early Soviet indigenization policies and the flourishing of Yiddish culture in 1920s Belarus, Kulbak's work stands as a hopeful vision of multicultural coexistence. Jason Wagner's lively translation invites readers to rediscover Raysn as a modern epic of memory, identity, and imagined futures.

最近チェックした商品