The Belly of the Whale : The Bilingual Edition (Desert Humanities)

個数:

The Belly of the Whale : The Bilingual Edition (Desert Humanities)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 108 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781682832059
  • DDC分類 863.7

Full Description

In this South American epic, poet Claudia Prado imagines her ancestors' nineteenth-century migration from the Basque Country into Argentina and, ultimately, southward into the oceanic desert. At its original publication in 2000, El interior de la ballena received Argentina's National Fund for the Arts prize, helping usher in a poetics of Patagonia.

Prado's poetry honors her homeland's wide open desert and its ancient silences, offering a vision that braids intergenerational migrations into a chorus of monologues and intimate voices, all looking for home. Here speaks a woman who, against her will, is taken to that desert; here is revealed the thoughts of an orphan laborer; here, a chicken thief celebrates his sad prize.

In El interior de la ballena, Prado uses her page to privilege the often unseen and unheard, composing in silence as much as sound. When read together, the poems quilt a place, time, and lineage through a story of strong women, wounded and wounding men, and a rural and unforgiving landscape from which hardscrabble labor is the origin of survival.

El interior de la ballena | The belly of the whale is now rendered into English for the first time by award-winning poet and translator Rebecca Gayle Howell. In this completely bilingual edition, readers of either language can immerse themselves in Prado's Patagonia, as well as this unique collaboration between Prado and Howell that begs us to ask if language itself is our endless migration.

最近チェックした商品