'Come, Lord Jesus!' : Two Devotional Poems. a Bilingual Edition (The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series)

個数:
  • 予約

'Come, Lord Jesus!' : Two Devotional Poems. a Bilingual Edition (The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 296 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781649591463

Full Description

A bilingual edition of the devotional poems of Dutch scholar and poet Anna Maria van Schurman, illuminating the period of her withdrawal from public life.

The life and reputation of Anna Maria van Schurman (1607-78) swung dramatically from her early fame as a prodigy and femme savante to the infamy she bore in the wake of her late affiliation with Jean de Labadie. From her late adolescence on, van Schurman was widely known for her intellectual gifts, her mastery of languages, and her skillful portraiture and embroidery. Described by some as a femme savante and "the Star of Utrecht," she gained an international reputation with the publication of her defense of women's education. Her later years, however, were marked by a growing disillusionment with her own fame and intellectual achievements, and her reputation was dramatically marred in the eyes of her contemporaries when, in her final decade, she repudiated the Dutch Reformed Church to affiliate with Jean de Labadie. With him and his spiritual community, she lived out her last years in peace while also composing a two-volume defense of her actions and convictions, entitled Eukleria or The Better Choice.

The years between her withdrawal from public life and her supposedly scandalous return are not easily mapped. Drawing on two long devotional poems that she wrote during this period (and that remained unpublished during her lifetime), this bilingual edition introduces readers to van Schurman's private piety, as well as to her theological acumen, her artistry as a vernacular poet, and her participation in the leadership of a conventicle of like-minded friends and acquaintances. The English translation closely approximates the rhyme, meter, and cadence of the Dutch original and thus facilitates an appreciation not only of the poet's meaning but also of the auditory aesthetics of each text.
 

Contents

-In the entry for Appendix 1, please shorten the title: "1. Jacobus Sipkes's 1732 Foreword"

-Please delete the entry for Appendix 4 (delete "4. A Tabulation of Line Numbers for the Uitbreiding")

-Please renumber Appendix 5 (should read "4. Evaluating the Bible References in the MsVU Gezang").

最近チェックした商品