Thirty-Two Words for Field : Lost Words of the Irish Landscape

個数:
  • 予約

Thirty-Two Words for Field : Lost Words of the Irish Landscape

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 256 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781645023760

Full Description

"What a joyful, profound, passionate revelry of a book this is—an illumination of how words make worlds; a reminder of what is lost when a language is lost; an act of salvage for ways of being and seeing which are fast vanishing."—Robert Macfarlane, author of Is a River Alive?

Rediscover the lost words of an ancient land in this new and updated edition of an international bestseller.

The Irish language has thirty-two words for field. Among them are: Geamhar - a field of corn-grass • Tuar - a field for cattle at night • Reidhlean - a field for games or dancing • Cathairin - a field with a fairy-dwelling in it.

The richness of the Irish language is closely tied to the natural landscape and offers a more magical way of seeing the world. 

Most people associate Britain and Ireland with the English language, a vast, sprawling linguistic tree with roots in Latin, French, and German. But the inhabitants of these islands originally spoke another tongue. Look closely enough and English contains traces of the Celtic soil from which it sprung, found in words like bog, loch, cairn, and crag. Today, this heritage can be found nowhere more powerfully than in modern-day Gaelic. 

In Thirty-Two Words for Field, bestselling Irish author Manchán Magan explores how Gaelic, a three-thousand-year-old lexicon, has imbued the natural world with meaning and magic, evoking a time-honored way of life, from its thirty-two separate words for a field to terms like bróis (whiskey for a horseman at a wedding), iarmhaireacht (the loneliness you feel when you are the only person awake at dawn), and bladhmann (steam rising from a fermented haystack or idle boasting). 

Manchán urges readers to consider the sublime beauty and profound oddness of this ancient tongue that has been spoken in close connection to the land for thousands of years. Told through stories collected from his own life and travels, Thirty-Two Words for Field is an enthralling celebration of Irish words and a testament to the indelible relationship between landscape, culture, and language.

"This is a remarkable work that deepened my feeling of connection to a living world and expanded my sense of the possible."
—Merlin Sheldrake, author of Entangled Life

最近チェックした商品