- ホーム
- > 洋書
- > 英文書
- > Literary Criticism
Full Description
This literary guide leads students with advanced knowledge of Russian as well as experienced scholars through the text of Nikolai Gogol's absurdist masterpiece "The Nose". Part I focuses on numerous instances of the writer's wordplay, which is meant to surprise and delight the reader, but which often is lost in English translations. It traces Gogol's descriptions of St. Petersburg everyday life, familiar to the writer's contemporaries and fellow citizens but hidden from the modern Western reader. Part II presents an overview of major critical approaches to the story in Gogol scholarship.
Contents
Note on Translation and Transliteration Introduction . . " ": The Text in Russian I II III HOW "THE NOSE" IS MADE: Language-Game as the Engine of the Plot INTERPRETATIONS 1. Joke, Jest, Farce, Anecdote 2. Social Satire 3. Mockery of the Demonic and of the Sacred 4. Chronicle of Folk Superstitions 5. A Case of Castration Anxiety 6. An Echo of German Romanticism 7. Perfect Nonsense 8. Shostakovich's Opera "The Nose" 8. Shostakovich's Opera "The Nose"9. A Play with Reality: "The Nose," Kafka, and Dali Instead of a Conclusion Selected Bibliography