New York Elegies : Ukrainian Poems on the City (Ukrainian Studies)

個数:

New York Elegies : Ukrainian Poems on the City (Ukrainian Studies)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 330 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781618115942
  • DDC分類 891.791308

Full Description


New York Elegies attempts to demonstrate how descriptions and evocations of New York City are connected to various stylistic modes and topical questions urgent to Ukrainian poetry throughout its development. The collection thus gives readers the opportunity to view New York through various poetic and stylistic lenses. Ukrainian poets connected themselves to a powerful myth of New York, the myth of urban modernity and problematic vitality. The city of exiles and outsiders sees itself reflected in the mirror that newcomers and exiles created. By adding new voices and layers to this amalgam, it is possible to observe the expanded picture of this worldly poetic city.

Contents

"INTRODUCTIONPOEMSPart I: 1920s-1930sMykhail Semenko2Cablepoem, No. 2 (Tran. by Ostap Kin and Marlow Davis)6Cablepoem, No. 6 (Tran. by Ostap Kin and Marlow Davis)System (Tran. Ostap Kin and Marlow Davis)The Rest (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Oleksa SlisarenkoWalt Whitman (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Mykola TarnovskySubwaySubway (Tran. Abbey Fenbert)' On Fifth Avenue (Tran. Abbey Fenbert), In The City Where Walt Whitman Lived (Tran. Abbey Fenbert)KasandrynTimes SquareTimes Square (Tran. Abbey Fenbert)M. PilnyEnough Already (Tran. Abbey Fenbert)V. RudeychukNew York (Tran. by Abbey Fenbert)Ivan Kulyk( )From the Black Epos (Tran. Alexander Motyl)Part II: 1940s-1980sAndriy MalyshkoMayakovsky in America (Tran. Alexander Motyl)Yevhen Malanyuk, ...Untitled (Tran. Alexander Motyl)New York Shorthand (Tran. Alexander Motyl), ...[No, neither desert, nor tent...] (Tran. Alexander Motyl)Thoughts (Tran. Alexander Motyl)Days (Tran. Alexander Motyl)One Day (Tran. Alexander Motyl)Vadym Lesych- New York Verses (Tran. Olga Gerasymiv with Oleksandr Fraze-Frazenko)( ) ( )( )Harlem (Tran. Olga Gerasymiv)nightintermezzoday The Settled People (Tran. Olga Gerasymiv)- A Night in East Bronx (Tran. Olga Gerasymiv)Yuri Kosach, 103- Manhattan, 103rd Street (Tran. Ali Kinsella)- New York Elegy (Tran. Ali Kinsella)Broadway (Tran. Ali Kinsella)Diamond District (Tran. Ali Kinsella)From the Song of Harlem (Tran. Ali Kinsella)Ballad of Golden Broadway (Tran. Ali Kinsella)Yuriy TarnawskyOde to a Cafe (Trans. by the author)Sundays (Trans. by the author)Love Poem (Trans. by the author)VArrival IV (Trans. by the author)End of the World (Trans. by the author)Dddeath (Trans. by the author)Bohdan RubchakHomeless (Tran. Olga Gerasymiv)Bohdan Boychuk' A Negro Sits in the Middle of the Road and Beats a Drum (Tran. Anand Dibble)City Verses (Tran. Anand Dibble)( )From Three Dimentional LoveThree (Tran. Mark Rudman and the Author)Eleven (Tran. Mark Rudman and the Author)Luncheonette Triptych (Tran. Anand Dibble)- New York Elegy (Tran. Anand Dibble)Leonid LymanAutumn in a Bronx Park (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)DimaBroadway in the Evening (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)- New York Night (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Dmytro Pavlychko- New York's Air (Tran. Alexander Motyl)Ivan DrachEternal Blues (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Two Walk in the Evening (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)- New York in the Cubist Style (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)( )From For Dmytro Pavlychko (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Lida Palij- A Hot Day in New York (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Borys Oliynyk...1. 2. - 4. 5. ...From the White Home to the White House (Tran. Ali Kinsella)1. Getting Acquainted2. New York Burns4. Prometheus Doomed5. From the White HousePart III: 1991-2016Abram Katsnelson- Wall Street (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)On Broadway (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Yuri AndrukhovychBombing New York CityBombing New York City (Tran. Sarah Luczaj)Oksana ZabuzhkoNew York, NYNew York, NY (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Serhiy Zhadan- - New York Fuckin' City (Tran. Virlana Tkacz and Wanda Phills)" - ..."[And the smallest girl in Chinatown...] (Tran. Ostap Kin)Vasyl MakhnoNew York Postcard to Bohdan Zadura (Tran. Luba Gawur)Coffee in Starbucks (Tran. Michael Naydan)Federico Garcia Lorca (Tran. Orest Popovych)A Farewell to Brooklyn (Tran. Orest Popovych)Brooklyn Elegy (Tran. Orest Popovych)Staten Island (Tran. Orest Popovych)Maryana SavkaEleventh Street (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Oksana Lutsyshyna" ..."[My friend Stefan...] (Tran. the Author and Ali Kinsella)Kateryna BabkinaPainkillers and Sleeping Pills (Tran. Virlana Tkacz and Wanda Phills)Iryna Shuvalova - ?Big fish and other bridges (Tran. Olena Jennings)1. yesterday a big fish walked through the city2. gathering momentum - you cross the threshold3. what is the city made from?4. if we were to walk out the doorIryna Vikyrchak. .R.A. (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Seasonal (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Oleksandr Fraze-FrazenkoMaikleyAt Maikley's Cafe (Tran. Olga Gerasymiv)Yulia Musakovska" ..."[In tunnels of white...] (Tran. Olga Gerasymiv)Vasyl Lozynsky- New York (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)Olha Fraze-FrazenkoDecember (Tran. Ostap Kin and Ali Kinsella)NOTESPOETSTRANSLATORS

最近チェックした商品