Salvation Army (Salvation Army)

個数:

Salvation Army (Salvation Army)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 144 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781584350705
  • DDC分類 843.92

Full Description


An autobiographical coming-of-age novel by the the "only gay man" in Morocco.An autobiographical novel by turn naive and cunning, funny and moving, this most recent work by Moroccan expatriate Abdellah Taia is a major addition to the new French literature emerging from the North African Arabic diaspora. Salvation Army is a coming-of-age novel that tells the story of Taia's life with complete disclosure-from a childhood bound by family order and latent (homo)sexual tensions in the poor city of Sale, through an adolescence in Tangier charged by the young writer's attraction to his eldest brother, to a disappointing arrival in the Western world to study in Geneva in adulthood. In so doing, Salvation Army manages to burn through the author's first-person singularity to embody the complex melange of fear and desire projected by Arabs on Western culture. Recently hailed by his native country's press as "the first Moroccan to have the courage to publicly assert his difference," Taia, through his calmly transgressive work, has "outed" himself as "the only gay man" in a country whose theocratic law still declares homosexuality a crime. The persistence of prejudices on all sides of the Mediterranean and Atlantic makes the translation of Taia's work both a literary and political event. The arrival of Salvation Army (published in French in 2006) in English will be welcomed by an American audience already familiar with a growing cadre of talented Arab writers working in French (including Muhammad Dib, Assia Djebar, Tahar Ben Jelloun, Abdelkebir Khatibi, and Katib Yasin).

最近チェックした商品