相良啓子(国立民族学博物館)共編/手話における意味領域の類型論:色彩、親族関係と計量化<br>Semantic Fields in Sign Languages : Colour, Kinship and Quantification

個数:

相良啓子(国立民族学博物館)共編/手話における意味領域の類型論:色彩、親族関係と計量化
Semantic Fields in Sign Languages : Colour, Kinship and Quantification

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 400 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781501511486
  • DDC分類 419

Full Description

Typological studies require a broad range of linguistic data from a variety of countries, especially developing nations whose languages are under-researched. This is especially challenging for investigations of sign languages, because there are no existing corpora for most of them, and some are completely undocumented. To examine three cross-linguistically fruitful semantic fields in sign languages from a typological perspective for the first time, a detailed questionnaire was generated and distributed worldwide through emails, mailing lists, websites and the newsletter of the World Federation of the Deaf (WFD). This resulted in robust data on kinship, colour and number in 32 sign languages across the globe, 10 of which are revealed in depth within this volume. These comprise languages from Europe, the Americas and the Asia-Pacific region, including Indonesian sign language varieties, which are rarely studied. Like other volumes in this series, this book will be illuminative for typologists, students of linguistics and deaf studies, lecturers, researchers, interpreters, and sign language users who travel internationally.