- ホーム
- > 洋書
- > 英文書
- > Philosophy
Full Description
Henri Meschonnic was a linguist, poet, translator of the Bible and one of the most original French thinkers of his generation. He strove throughout his career to reform the understanding of language and all that depends on it. His work has had a shaping influence on a generation of scholars and here, for the first time, a selection of these are made available in English for a new generation of linguists and philosophers of language.
This Reader, featuring sixteen texts covering the core concepts and topics of Meschonnic's theory, will enrich, enhance and challenge your understanding of language. It explores his key ideas on poetics, the poem, rhythm, discourse and his critique of the sign. Meschonnic's vast oeuvre was continuously preoccupied with the question of a poetics of society; he constantly connected the theory of language to its practice in various fields and interrogated what that means for society. In exploring this fundamental question, this book is central to the study and philosophy of language, with rich repercussions in fields such as translation studies, poetics and literary studies, and in redefining notions such as rhythm, modernity, the poem and the subject.
Contents
Introduction, by John E. JosephMeschonnic's Theory of Rhythm, his Key Concepts and their Relation, by Marko Pajević Meschonnic's Poetics of Society, by Marko PajevićPrelimary Remarks to this Reader, by Marko PajevićPart 1. Critique of Rhythm Chapter One: Poetics: 'Theoretical Activity, Poetic Activity'Chapter Two: Rhythm: 'What is at Stake in a Theory of Rhythm' Chapter Three: Metrics: 'Pure Metrics or Discourse Metrics' Chapter Four: Sign: 'Not the Sign, but Rhythm'Part 2. Poetry and Poem Chapter Five: 'Rhythm Party Manifesto'Part 3. Rhyme and LifeChapter Six: Life: 'Rhyme and Life'Chapter Seven: Orality: 'Orality, Poetics of the Voice'Chapter Eight: Subject: 'The subject of writing'Part 4. TranslatingChapter Nine: Translating and Society: 'Translating, and the Bible, in the Theory of Language and of Society'Chapter Ten: Translating and the Biblical: 'A Bible Blow to Philosophy'Chapter Eleven: Case study of Poetic Translating: 'The Name of Ophelia'Part 5. ModernityChapter Twelve: 'Modernity is a battle' Part 6. Historicity and SocietyChapter Thirteen: 'For a Poetics of Historicity'Chapter Fourteen: Realism, Nominalism: 'The Theory of Language is a Theory of Society'Annex: Index of Names, Index of Terminology, GlossaryBibliography of Meschonnic's book publications