Adapting Canonical Texts in Children's Literature

個数:

Adapting Canonical Texts in Children's Literature

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 256 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781441178770
  • DDC分類 809.89282

基本説明

This collection analyses different examples of adapting canonical texts in or for children's literature encompassing adaptations of English classics for children and young adult readers and intercultural adaptations of children's classics across Europe.

Full Description

Adaptations of canonical texts have played an important role throughout the history of children's literature and have been seen as an active and vital contributing force in establishing a common ground for intercultural communication across generations and borders. This collection analyses different examples of adapting canonical texts in or for children's literature encompassing adaptations of English classics for children and young adult readers and intercultural adaptations of children's classics across Europe. The international contributors assess both historical and transcultural adaptation in relation to historically and regionally contingent concepts of childhood. By assessing how texts move across age-specific or national borders, they examine the traces of a common literary and cultural heritage in European children's literature.

Contents

Introduction
1. Shakespeare for Girls: Victorian vs. Contemporary Prose Versions of Hamlet and The Merchant of Venice, Laura Tosi, Ca' Foscari, Venice, Italy
2. Shylock's Daughter, Nathan and his Children, Golem Silent Brother - Adapting European Classics in the Work of Miriam Pressler, Jana Mikota, Universität Siegen, Germany
3. Shakespeare in Children's Literature: Susan Cooper's King of the Shadows and Tad Williams's Caliban's Hour, Eva Oppermann, Universität Kassel, Germany
4. Shakespeare for Beginners: The Animated Tales from Shakespeare and the Case Study of Julias Ceasar , Maddalena Pennacchia, Roma Tre University
5. Adapting and Parodying Shakespeare for Young Adults: John Marsden's Hamlet and Andy Griffth's Just Macbeth!, Mark MacLeod, Charles Sturt University, Wagga Wagga Campus, Australia
6. Shakespeare Comic Books - Adapting the Bard for a Young Audience, Anja Müller, Universität Siegen, Germany
7. Rosemary Sutcliffe's Beowulf: Dragonslayer Lukascz Neubauer, Technical University of Koszalin, Poland
8. The Kids of the Round Table: Arthurian Traces in Fantasy Fiction for Children and Young Adults Anne Klaus, University of Osnabrück, Germany
9. Downsizing Dickens: Adaptations of Oliver Twist for the Child Reader, Elizabeth Thiel, University of Roehampton, UK
10. Pinocchio in English, Iain Halliday, Universita di Catania
11. The Adaptation of a Children's Story which has Adult Messages: The Nutcracker from E.T.A. Hoffmann to Matthew Bourne, Janice Keane, University of Nottingham, UK
12. To Be Or Not To Be A Canonical Text of Children's Literature: Polish and Italian Translations of Winnie-the-Pooh, Monika Wozniak, Universita La Sapienza di Roma, Italy
13. Disney(Never)land's Tinker Bell, Lisa Rowe Fraustino, Eastern Connecticut State University, USA References
Index

最近チェックした商品