The Complete Poetry of Percy Bysshe Shelley

個数:

The Complete Poetry of Percy Bysshe Shelley

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 1008 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781421437835
  • DDC分類 821.7

Full Description

This new volume of JHU Press's landmark Shelley edition contains posthumous poems edited from original manuscripts.

"The world will surely one day feel what it has lost," wrote Mary Shelley after Percy Bysshe Shelley's premature death in July 1822. Determined to hasten that day, she recovered his unpublished and uncollected poems and sifted through his surviving notebooks and papers. In Genoa during the winter of 1822-23, she painstakingly transcribed poetry "interlined and broken into fragments, so that the sense could only be deciphered and joined by guesses." Blasphemy and sedition laws prevented her from including her husband's most outspoken radical works, but the resulting volume, Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley (1824), was a magnificent display of Shelley's versatility and craftsmanship between 1816 and 1822. Few such volumes have made more difference to an author's reputation.

The seventh volume of the acclaimed Complete Poetry of Percy Bysshe Shelley extracts from Posthumous Poems those original poems and fragments Mary Shelley edited. The collection opens with Shelley's enigmatic dream vision The Triumph of Life, the last major poem he began—and, in the opinion of T. S. Eliot, the finest thing he ever wrote. There follow some of the most famous and beautiful of Shelley's short lyrics, narrative fragments, two unfinished plays, and other previously unreleased pieces.

Upholding the standards of accuracy and comprehensiveness set by previous volumes, every item in Volume 7 has been newly edited from the original manuscripts, in some cases superseding texts that have stood since 1870. Extensive appendixes contain Mary Shelley's preface to Posthumous Poems, Shelley's source for "Ginevra," and preparatory material for his play Charles the First. Wide-ranging discussions of the poems' composition, influences, publication, circulation, reception, and critical history accompany detailed records of textual variants for each work. The editorial overview and commentaries offer insights into Mary Shelley's editorial strategies while proposing surprising new contexts and redatings.

Volumes 4 to 6 are in preparation.

Contents

List of Illustrations
Acknowledgments
Editorial Overview
Abbreviations

TEXTS
From the Triumph MS and Posthumous Poems (Opening Section)
The Triumph of Life
Lyric Fragments from the Triumph MS
"An Unfinished Drama"

From Posthumous Poems: Miscellaneous Poems
"On the Medusa of Leonardo da Vinci"
"The Fugitives"
"The sun is set, the swallows are asleep"

Lyrics for Mary W. Shelley's Proserpine and Midas
"Arethusa"
"Sacred Goddess, Mother Earth"
"Song of Apollo"
"Song of Pan"
Autumn A Dirge
"Our boat is asleep in Serchio's stream"
The Zucca
The good die first— The Two Spirits. An Allegory
"Tomorrow"
"They die—the dead return not"
"O World, O Life, O Time"
"Madonna, wherefore hast thou sent to me"
"I fear thy kisses, gentle maiden—"
"My lost William, thou in whom"
"A Portal as of shadowy adamant"
"The flower that smiles today"
From the Arabic—imitation
"One word is too often profaned"
"Music"
"Death is here, and death is there"
"When passion's trance is overpast"
"Listen, listen, Mary mine—"
"O Mary dear, that you were here"
"Wilt thou forget the happy hours"
"The fiery mountains answer each other"
"Mine eyes were dim with tears unshed"
"There was a little lawny islet"
"Rose leaves, when the rose is dead"
"Unfathomable Sea! whose waves are years"
"Tell me, Star, whose wings of light"
"Rough wind that moanest loud"
"Far, far away, O ye"
Jan. 1. 1821

From Posthumous Poems: Fragments
"Ginevra"
The Historical Tragedy of Charles the First
"Mazenghi"
"The Woodman and the Nightingale"
"Art thou pale for weariness"
"I loved—alas, our life is love"
"And like a dying lady lean and pale"
"These are two friends whose lives were undivided"

COMMENTARIES
From the Triumph MS and Posthumous Poems (Opening Section)
The Triumph of Life
Lyric Fragments from the Triumph MS
"An Unfinished Drama"

From Posthumous Poems: Miscellaneous Poems
"On the Medusa of Leonardo da Vinci"
"The Fugitives"
"The sun is set, the swallows are asleep"
Lyrics for Mary W. Shelley's Proserpine and Midas
Autumn A Dirge (and Supplements)
"Our boat is asleep in Serchio's stream"
The Zucca
The good die first— The Two Spirits. An Allegory
"Tomorrow"
"They die—the dead return not"
"O World, O Life, O Time"
"Madonna, wherefore hast thou sent to me"
"I fear thy kisses, gentle maiden—"
"My lost William, thou in whom"
"A Portal as of shadowy adamant"
"The flower that smiles today"
From the Arabic—imitation
"One word is too often profaned"
"Music"
"Death is here, and death is there"
"When passion's trance is overpast"
"Listen, listen, Mary mine"
"O Mary dear, that you were here"
"Wilt thou forget the happy hours"
"The fiery mountains answer each other"
"Mine eyes were dim with tears unshed"
"There was a little lawny islet"
"Rose leaves, when the rose is dead"
"Unfathomable Sea! whose waves are years"
"Tell me, Star, whose wings of light"
"Rough wind that moanest loud"
"Far, far away, O ye"
Jan. 1. 1821

From Posthumous Poems: Fragments
"Ginevra"
The Historical Tragedy of Charles the First
"Mazenghi"
"The Woodman and the Nightingale"
"Art thou pale for weariness"
"I loved—alas, our life is love"
"And like a dying lady lean and pale"
"These are two friends whose lives were undivided"

HISTORICAL COLLATIONS
From the Triumph MS and Posthumous Poems (Opening Section)
From Posthumous Poems: Miscellaneous Poems
From Posthumous Poems: Fragments

APPENDIXES
A. Contents of Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley (1824), Together with a List of Manuscript Sources of Items in This Volume
B. Mary W. Shelley's Preface to Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley (1824)
C. Source for "Ginevra": Marco Lastri, L'osservatore fiorentino
D. Charles the First: Ancillary Material
I. PBS's Reading Notes
II. Sketch of Acts I and II
III. Jottings (Preliminary)

Contributors
Index of Titles
Index of First Lines

最近チェックした商品