- ホーム
- > 洋書
- > 英文書
- > Literary Criticism
Full Description
In the years after the Palestinian Nakba and the establishment of the state of Israel, Palestinian and Arab Jewish writers created a cultural front of opposition to Zionism in the Communist magazine al-Jadid. Thinkers such as Hana Ibrahim, Tawfiq Zayyad, Sami Michael, Emile Habiby, Jabra Nicola,and Shimon Ballas formed a new literary aesthetics; they drew on internationalist, anti-colonial and Arab left cultures to challenge the Zionist narrative with stories of their communities.
In Cultural Co-Resistance in Palestine/Israel: Anticolonial Literature and Radical Print, Hana Morgenstern brings this forgotten literary world and its radical commitments to collaboration to life for the first time, tracing its influences on decades of subversive writing, translation and print. She follows experiments in building cultures of solidarity under conditions of extreme inequality, illustrating a theory and practice of what she terms cultural co-resistance. Engaging in close historical and literary readings informed by a decade of archival and field work, the book demonstrates how co-resistance shapes and innovates oppositional literature and social imaginaries practised jointly by Palestinians and Israeli Jews in the region.
Published alongside this volume is the companion anthology A People's Literature of Israel/Palestine: Anticolonial and Socialist Writing, which presents the Arabic-language fiction, essays and poetry of this early anticolonial circle in English translation for the first time. The two books together document and interpret cultural co-resistance, situating it within the wider traditions of internationalism, anti-Zionism, and anti-imperialism.
Contents
List of Figures
Introduction: Making a Culture Under Siege
An Unthinkable Archive
Anticolonial Ensembles and the Magazine as Method
The Colonial Bind
Histories and Conceptions of Co-Resistance
Co-Resistance Before 1948
Resistance Literature and Anticolonial Solidarity
Cultural Co-Resistance
Overview of Chapters
Part 1: Al-Jadid as Movement and Magazine
1. Movement and Magazine: A Campaign for Cultural Reconstruction After the Nakba
Cultural Infrastructure and the Magazine
The Palestinian Communist Vision
Marxist Cultural Roots
Literary Internationalism and the Arab Left in Palestine/Israel
Palestinians and Arab Jews: Arab Marxist Co-Resistance
Building a Culture from the Ashes: Kernels, Catalysts and Infrastructures
Conclusion
2. A People's Literature: Adab Al-Sha'b as News, History and Counter-Narrative
Revolutionary Prose Between Communism and Decolonisation: Social(ist) Realism as a Travelling Genre
A People's Literature of Palestine/Israel
Co-Resistance and Historical Transmission in Ibrahim's "Infiltrators"
Conclusion
3. Anticolonial Form: Structural Critique and Historical Consciousness in the New Short Story
The New Short Story: Lived Experience and the Machinery of Power
The Border as a Problem Space
Al-Ard Al-Haram: The Logics and Cosmologies of the Border
A Shock Country: The Arab Jew in the Borderlands
Conclusion
Part 2: Lineages of Cultural Co-Resistance
4. The People's Camp: The Palestinian and Co-Resistant Roots of Mizrahi Fiction
Collective Storytelling Between Arabic and Hebrew
Burying the Palestinian Roots of Mizrahi Literature
Ha-Ma'abara: An Alternative Reading
The Black Man: Race and Critique in the Transit Camp Novel
Conclusion
5. What is Anticolonial Translation? Legacies and Practices of Bilingual Co-Resistance
Colonial Translation
Binationalism and Translation in al-Jadid and Throughout the 20th Century
Translating the Nakba into Hebrew
Bilingual Literary Aesthetics and Layouts
Translation and Normalisation: Andalus Press and the Arab World
Co-Resistant Paratexts and Translational Design
Wall Breaking Translation
The Form of Anticolonial Translation in Maktoob
Literary Networks, Archival Transmissions, and Bilingual Practices
Conclusion
Epilogue: Writing Against Annihilation
References
Index



