Cultural Co-Resistance in Palestine/Israel : Anticolonial Literature and Radical Print

個数:
  • 予約

Cultural Co-Resistance in Palestine/Israel : Anticolonial Literature and Radical Print

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 256 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781399517904

Full Description

In the years after the Palestinian Nakba and the establishment of the state of Israel, Palestinian and Arab Jewish writers created a cultural front of opposition to Zionism in the Communist magazine al-Jadid. Thinkers such as Hana Ibrahim, Tawfiq Zayyad, Sami Michael, Emile Habiby, Jabra Nicola,and Shimon Ballas formed a new literary aesthetics; they drew on internationalist, anti-colonial and Arab left cultures to challenge the Zionist narrative with stories of their communities.

In Cultural Co-Resistance in Palestine/Israel: Anticolonial Literature and Radical Print, Hana Morgenstern brings this forgotten literary world and its radical commitments to collaboration to life for the first time, tracing its influences on decades of subversive writing, translation and print. She follows experiments in building cultures of solidarity under conditions of extreme inequality, illustrating a theory and practice of what she terms cultural co-resistance. Engaging in close historical and literary readings informed by a decade of archival and field work, the book demonstrates how co-resistance shapes and innovates oppositional literature and social imaginaries practised jointly by Palestinians and Israeli Jews in the region.

Published alongside this volume is the companion anthology A People's Literature of Israel/Palestine: Anticolonial and Socialist Writing, which presents the Arabic-language fiction, essays and poetry of this early anticolonial circle in English translation for the first time. The two books together document and interpret cultural co-resistance, situating it within the wider traditions of internationalism, anti-Zionism, and anti-imperialism.

Contents

List of Figures

Introduction: Making a Culture Under Siege

An Unthinkable Archive
Anticolonial Ensembles and the Magazine as Method
The Colonial Bind
Histories and Conceptions of Co-Resistance
Co-Resistance Before 1948
Resistance Literature and Anticolonial Solidarity
Cultural Co-Resistance
Overview of Chapters

Part 1: Al-Jadid as Movement and Magazine
1. Movement and Magazine: A Campaign for Cultural Reconstruction After the Nakba

Cultural Infrastructure and the Magazine
The Palestinian Communist Vision
Marxist Cultural Roots
Literary Internationalism and the Arab Left in Palestine/Israel
Palestinians and Arab Jews: Arab Marxist Co-Resistance
Building a Culture from the Ashes: Kernels, Catalysts and Infrastructures
Conclusion

2. A People's Literature: Adab Al-Sha'b as News, History and Counter-Narrative

Revolutionary Prose Between Communism and Decolonisation: Social(ist) Realism as a Travelling Genre
A People's Literature of Palestine/Israel
Co-Resistance and Historical Transmission in Ibrahim's "Infiltrators"
Conclusion

3. Anticolonial Form: Structural Critique and Historical Consciousness in the New Short Story

The New Short Story: Lived Experience and the Machinery of Power
The Border as a Problem Space
Al-Ard Al-Haram: The Logics and Cosmologies of the Border
A Shock Country: The Arab Jew in the Borderlands
Conclusion

Part 2: Lineages of Cultural Co-Resistance
4. The People's Camp: The Palestinian and Co-Resistant Roots of Mizrahi Fiction

Collective Storytelling Between Arabic and Hebrew
Burying the Palestinian Roots of Mizrahi Literature
Ha-Ma'abara: An Alternative Reading
The Black Man: Race and Critique in the Transit Camp Novel
Conclusion

5. What is Anticolonial Translation? Legacies and Practices of Bilingual Co-Resistance

Colonial Translation
Binationalism and Translation in al-Jadid and Throughout the 20th Century
Translating the Nakba into Hebrew
Bilingual Literary Aesthetics and Layouts
Translation and Normalisation: Andalus Press and the Arab World
Co-Resistant Paratexts and Translational Design
Wall Breaking Translation
The Form of Anticolonial Translation in Maktoob
Literary Networks, Archival Transmissions, and Bilingual Practices
Conclusion

Epilogue: Writing Against Annihilation

References
Index

最近チェックした商品