多言語環境のコミュニケーション<br>Multilingual Environmental Communications : Language Accessibility Matters (Cambridge Studies in Language Practices and Social Development)

個数:
電子版価格
¥22,220
  • 電子版あり

多言語環境のコミュニケーション
Multilingual Environmental Communications : Language Accessibility Matters (Cambridge Studies in Language Practices and Social Development)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 239 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781316512463
  • DDC分類 613.1014

Full Description

Based on real-life case studies, this book provides an empirical study of the linguistic accessibility of environmental information for people from diverse language, cultural, and educational backgrounds. It deploys well-established statistical and machine learning models to evaluate the key linguistic features of environmental information dissemination, to both English and non-English-speaking readers, on topics such as environmental health risk and natural disaster preparedness. Using Japanese, Swahili, Tigrinya, Zulu, and Somali languages as illustrations, this book shows how English-speaking professionals can significantly improve the cross-lingual translatability of community-oriented environmental information by using machine learning. It can be used as a latest research reference for readers from different disciplinary backgrounds interested in how to design linguistically accessible environmental information to increase its social and community impact. It can also be used as a practical guidebook to community-oriented environmental information design.

Contents

1. Previous research on language readability; 2. Statistics and machine learning for textual readability studies; 3. Readability of environmental health resources for parental education; 4. Exploring the suitability of environmental health information for parental education using machine learning models; 5. Improving the readability of Japanese translations of natural disaster risks through predictive automated English information design; 6. Forecasting mistakes in machine translation of environmental health information to African languages; 7. Assessing linguistic accessibility of Chinese environmental and health information; 8. Conclusion; Appendices; References; Index.

最近チェックした商品