公共サービス通訳の倫理<br>Ethics in Public Service Interpreting

個数:
電子版価格
¥8,801
  • 電子版あり

公共サービス通訳の倫理
Ethics in Public Service Interpreting

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 206 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781138886148
  • DDC分類 418.02

Full Description

This is the first book to focus solely on ethics in public service interpreting. Four leading researchers from across Europe share their expertise on ethics, the theory behind ethics, types of ethics, codes of ethics, and what it means to be a public service interpreter.

This volume is highly innovative in that it provides the reader with not only a theoretical basis to explain why underlying ethical dilemmas are so common in the field, but it also offers guidelines that are explained and discussed at length and illustrated with examples. Divided into three Parts, this ground-breaking text offers a comprehensive discussion of issues surrounding Public Service Interpreting. Part 1 centres on ethical theories, Part 2 compares and contrasts codes of ethics and includes real-life examples related to ethics, and Part 3 discusses the link between ethics, professional development, and trust.

Ethics in Public Service Interpreting serves as both an explanatory and informative core text for students and as a guide or reference book for interpreter trainees as well as for professional interpreters - and for professionals who need an interpreter's assistance in their own work.

Contents

Introduction

Part I: Situating Interpreting Ethics in Moral Philosophy

1.1 Introduction: Sector-specific interpreting. Interpreter agency and ethical challenges

1.2 Contextualising PSI ethics: history, philosophy and professional practice

1.3 Ethics in Philosophy

1.4 Loyalty, Honesty and Truth-Telling. The foundation of the accuracy ethic?

1.5 The Philosophy of Ethics: a brief look at the development of some central tenets

1.6 The Ethics of translation - ethics in Translation Studies

1.7 Summing Up: The PSI-Moral Philosophy ethical interface

Concluding remarks: The existential anguish of choice and decision-making

References

Part II: Codes of Ethics

2.1 Historical Examples of Interpreter Ethics

2.2 Regulation of Professions

2.3 Association codes of ethics

2.4 Advocacy

2.5 Company codes of ethics for interpreters

2.6 The Norwegian example

2.7 Intercultural Mediators

2.8 Conclusion

2.9 Ethics in Real Life Cases

Conclusion

References

Part III: Ethics and Profession

3.1 Why do we need professional ethics?

3.2 What is a profession?

3.3 How extensive a domain for the interpreter's exercise of discretion?

3.4 Interpreting as interaction

3.5 Ethics, trust and the organisational aspect of professions

Conclusion: Ethics, education and professional integrity

References

Index

最近チェックした商品