Full Description
Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to:
Create mental models such as personas
Test translations with usability testing methods
Carry out reception research
Including assignments, case studies and real-life scenarios ranging from the translation of user instructions and EU texts to literary and audiovisual translation, this is an essential guide for students, translators and researchers.
Contents
1. Introduction: A Proposal for a User-Centered Model of Translation 2. Usability and User Experience 3. Users and Using Texts 4 Textual Elements of Usability 5. Mental Models of the User 6. Usability Heuristics and Translation 7. Empirical Usability Methods 8. Reception Research in Translation Studies 9. User-Centered Translation in the Translation Industry 10. Conclusion



