Thinking English Translation : Analysing and Translating English Source Texts (Thinking Translation)

個数:
電子版価格
¥8,716
  • 電子版あり
  • ポイントキャンペーン

Thinking English Translation : Analysing and Translating English Source Texts (Thinking Translation)

  • ウェブストア価格 ¥11,414(本体¥10,377)
  • Routledge(2017/11発売)
  • 外貨定価 US$ 52.99
  • 読書週間 ポイント2倍キャンペーン 対象商品(~11/9)
  • ポイント 206pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 134 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781138714038
  • DDC分類 427.91

Full Description

Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.

Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages.

Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types.

Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence.

Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

Contents

SECTION 1 Pre-translation analysis - Criteria and features 1.1 Levels of reading 1.2 Pre-translation analysis criteria 1.3 Pre-translation analysis table - Stage one SECTION 2 English as a source language 2.1 Language variety and quality 2.2 Culture and context 2.3 Translation strategies SECTION 3 Sample analyses 3.1 Pre-translation analysis table - Stage two 3.2 Samples of full analysis 3.3 Fast-track analyses SECTION 4 Sample translations

最近チェックした商品