The Changing Role of the Interpreter : Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

個数:
電子版価格
¥9,926
  • 電子版あり
  • ポイントキャンペーン

The Changing Role of the Interpreter : Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

  • ウェブストア価格 ¥44,211(本体¥40,192)
  • Routledge(2017/05発売)
  • 外貨定価 US$ 200.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 2,005pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 274 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781138657069
  • DDC分類 418.02

Full Description

This volume provides a critical examination of quality in the interpreting profession by deconstructing the complex relationship between professional norms and ethical considerations in a variety of sociocultural contexts. Over the past two decades the profession has compelled scholars and practitioners to take into account numerous factors concerning the provision and fulfilment of interpreting. Building on ideas that began to take shape during an international conference on interpreter-mediated interactions, commemorating Miriam Shlesinger, held in Rome in 2013, the book explores some of these issues by looking at the notion of quality through interpreters' self-awareness of norms at work across a variety of professional settings, contextualising norms and quality in relation to ethical behaviour in everyday practice. Contributions from top researchers in the field create a comprehensive picture of the dynamic role of the interpreter as it has evolved, with key topics revisited by the addition of new contributions from established scholars in the field, fostering discussion and further reflection on important issues in the field of interpreting. This volume will be key reading for scholars, researchers, and graduate students in interpreting and translation studies, pragmatics, discourse analysis, and multilingualism.

Contents

Introduction Marta Biagini, Michael S. Boyd and Claudia Monacelli Part I. A Dynamic Sociocultural Perspective of the Interpreter's Role 1. Fictional vs. Professional Interpreters Nitsa BenAri 2. Interpreting as a Postmodern Profession: A socio-historical perspective Paola Gentile 3. Professional Self-perception of the Social Role of Conference Interpreters Cornelia Zwischenberger Part II. Ethical Challenges in a Changing Professional Role 4. Professional Roles and Responsibilities in Designated Interpreting Annette Miner 5. From Defensive Interpreting to Effective Professional Practices Graham Turner and Brett Best 6. The Interpreter as Observer, Participant and Agent of Change: The irresistible entanglement between interpreting ethics, politics and pedagogy Şebnem Bahadır Part III. Norms and Quality in Changing Professional Practices 7. Self-awareness, Norms and Constraints: Dealing with metaphors in interpreter-mediated conferences Christina Schäffner 8. Research on Television Interpreting: A case of flouted norms Eugenia Dal Fovo 9. Professional Role and Ethics in Interpreting Studies Research Michael S. Boyd and Claudia Monacelli Part IV. Norms, Quality and Ethics: A discussion 10. Norms revisited Carlo Marzocchi 11. Interpreter role, ethics and norms: Linking to professionalization Helle Dam 12. Norms, Ethics and Quality. The challenges of research Daniel Gile Afterward. A way forward Marta Biagini, Michael S. Boyd and Claudia Monacelli

最近チェックした商品