クィア理論と翻訳学:言語・政治・欲望<br>Queer Theory and Translation Studies : Language, Politics, Desire (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)

個数:
  • ポイントキャンペーン

クィア理論と翻訳学:言語・政治・欲望
Queer Theory and Translation Studies : Language, Politics, Desire (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)

  • ウェブストア価格 ¥41,465(本体¥37,696)
  • Routledge(2020/07発売)
  • 外貨定価 US$ 190.00
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 1,880pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 228 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781138200319
  • DDC分類 418.033

Full Description

This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and mutually interrogating relationship.

After framing the discussion of actual and potential interfaces between queer sexuality and queer textuality, the chapters trace the transnational circulation of queer texts, focusing on the place of translation in "gay" anthologies, the packaging of queer life writing for global audiences, and the translation of lyric poetry as a distinct site of queer performativity. Baer analyzes fictional translators in literature and film, the treatment of translation in historical and ethnographic studies of sexual and linguistic others, the work of queer translators, and the reception of queer texts in translation.

Including a range of case studies to exemplify key ethical issues relevant to all scholars of global sexuality and postcolonial studies, this book is essential reading for advanced students, scholars, and researchers in Translation Studies, gender and sexuality studies, and related areas.

Contents

Acknowledgments

Introduction

Textual and Sexual Orientations

Chapter One

Queering Translation, or What Queer Theory Can Do for Translation Studies

Chapter Two

Queering Global Sexuality Studies, or Translation and Unease

Chapter Three

Queering the Gay Anthology, Part I: Evolution in/of a Genre

Chapter Four

Queering the Gay Anthology, Part II: From Appropriation to Consecration to Incorporation

Chapter Five

Keep the Lyric Queer, or Poetic Translation as Reparative Reading

Chapter Six

From Sexual Dissidence to Sexual Dissonance: Translating the Queer Life of Charlotte von Mahlsdorf

Conclusion

Uneasy Reading, or Putting the Trans* in Translation Studies

Bibliography

Index

最近チェックした商品