A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil : To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry (Cambridge Library Collection - Perspectives from the Royal Asiatic Society)

個数:
  • ポイントキャンペーン

A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil : To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry (Cambridge Library Collection - Perspectives from the Royal Asiatic Society)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 142 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781108055116

Full Description

Published in 1822, but completed in manuscript form almost 100 years earlier, this work was designed to accompany Beschi's earlier Grammar of Common Tamil. While the latter enabled the student to speak the language, this reissue offers a way into reading Tamil's classical literature with its complexity of thought and technique. One of the earliest and most distinguished pioneers in the field of Tamil studies, C. G. Beschi (1680-1747) was a Jesuit missionary in Madura, as well as a translator and composer of Tamil poetry. Since this treatise was not previously formally printed, this translation by B. G. Babington (1794-1866), from the original Latin, is based on a collation of texts, transcriptions and copies. In his preface, Babington outlines errata and problems stemming from this process, and makes explanatory notes where necessary. The work nevertheless remains a groundbreaking study of an ancient and complex language by a sensitive and thorough scholar and a gifted translator.

Contents

Translator's preface; Author's introduction; Part I: 1. Of letters; 2. Of nouns; 3. Of verbs; Part II: 1. Of Tamil poetry; 2. Of Pa or stanza; 3. Of Inam; 4. Of the art of Tamil poetry.

最近チェックした商品