Full Description
This book examines audio-visual content production in Africa, highlighting the ways in which the rise of social networking platforms has combatted the marginalisation of minority languages across the continent.
Colonial languages have tended to dominate audio-visual narratives in Africa, and although postcolonial film and video production initiatives have tried to counter this, in practice they perpetuate the marginalisation of minority language groups by favouring major indigenous languages such as isiZulu in South Africa, Shona in Zimbabwe, Yoruba or Igbo in Nigeria. This book demonstrates the ways in which the internet and the accompanying boom in popularity of visual social networking applications such as YouTube, TikTok, Facebook, X, and Vimeo have disrupted dominant language video productions and traditional media marketing models. As audiences have fragmented, seeking out content produced in their own languages, traditional gatekeepers have been challenged. Drawing on studies from across the continent, the book demonstrates the varied and multifaceted ways in which minority language audio-visual content creators are using these platforms to negotiate with or contest dominant languages.
This timely investigation into the political economy of contemporary audio-visual production in minority languages in Africa will be of interest to researchers across media studies and sociolinguistics in Africa.
Contents
1: Conceptualising Minority Language Culture in Audio-Visual Content: A Symbolic Cultural Perspective THEME 1: DIGITAL CREATIVITY IN MINORITY CONTENT PRODUCTION 2: Endangered Species: Indigenous Languages and Online Comedy in Malawi 3: Transformation of Filmmaking to Vernacular Digital Creativity in Kenya: The Case of Riverwood 4: Digital Cultural Creativity and Audience Reception in Sesotho: A TikTok Content Analysis 5: Ethnolinguistic Vitality of Amazigh Language in Morocco: The Case of Tamazight YouTube Channel THEME 2: MULTILINGUAL REALITIES AND MINORITY LANGUAGE AUTONOMY IN AUDIO-VISUAL CONTENT 6: Code-Switching and Dialectal Dynamics: Exploring Setswana Preservation on Motsweding FM's Facebook Podcasts 7: Nollywood Films and Transactional Multilingual Communication for Minority Language Inclusion in Nigeria 8: Social Media and Tonga Content Creatives in Zambia: Audio-Visual Entertainment 9: Platform Capitalism, Video Content Circulation and Minoritized Languages: A Case of uMkhosi woMhlanga (Reed Dance) in South Africa THEME 3: CINEMATIC AESTHETICS AND FILMIC CONTENT IN MINORITY LANGUAGES 10: The 'Ndebeleness' in/of Raisedon Baya's isiNdebele language Umhlolo wase Zhwane video film 11: Reel Revival: Digital Filmmaking as a Tool for Minority Language Preservation in Ghana 12: Tanzania's Early Swahili Cinema Cultures: Steven Kanumba's Social Narration in Bongowood Digital Filmmaking



