翻訳者の翻訳論<br>Translators on Translation : Portraits of the Art

個数:
  • ポイントキャンペーン

翻訳者の翻訳論
Translators on Translation : Portraits of the Art

  • ウェブストア価格 ¥39,283(本体¥35,712)
  • Routledge(2024/12発売)
  • 外貨定価 US$ 180.00
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 1,785pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 232 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781032845456
  • DDC分類 418.0201

Full Description

This is a book in pursuit of translators' philosophies or personal theories of translation. From Vladimir Nabokov and William Carlos Williams to Ursula K. Le Guin and Langston Hughes, Translators on Translation coaxes each subject's reflections on their art, their particular view of translation, and how they carry out their specific form of translation.

The translators' intellectual biographies expand our understanding of their views, often in their own words, on the aesthetic, political, and philosophical nature of translation; lend insight into their translation decision-making on specific works; afford critical summaries and contextualizations of their key theoretical and theoretico-practical works; unearth their figurative conceptualizations of translation; and construct their subject identities. As a person's body of work can be diffuse, scattered, fragmentary, and contradictory, inner lives have to be constructed and reconstructed. Through a recovery and narrativizing of their writing and speaking on translation, their interviews, paratextual commentary, letters, lecture notes, and even fiction and poetry, these late twentieth-century subjects answer the question, What is translation to you?

The book is supported by additional translators' profiles and selected translations uploaded on the Routledge product page as support material. Translators on Translation is key reading for courses on translation practice, translation history, translation theory, and creative writing courses that engage in translation while also being vital reading for practicing literary translators.

Contents

Acknowledgments and Dedication

Introduction: Bring It All Back Home

1. William Carlos Williams (1883-1963, American)

2. Vladimir Nabokov (1899-1977, Russian-American)

3. Langston Hughes (1901-1967, American)

4. Barbara Wright (1915-2009, British)

5. Christopher Middleton (1926-2015, British)

6. Robert Bly (1926-2021, American)

7. Burton Raffel (1928-2015, American)

8. Ursula K. Le Guin (1928-2015, American)

9. David Tod Roy (1933-2016, American)

10. Clayton Eshleman (1935-2021, American)

11. Anthea Bell (1936-2018, British)

12. John Felstiner (1936-2017, American)

13. Seamus Heaney (1939-2013, Irish)

14. Dennis Tedlock (1939-2016, American)

15. Barbara Godard (1942-2010, Canadian)

16. Carol Maier (1943-2020, American)

17. Barbara Johnson (1949-2009, American)

Conclusion: Past is Prologue

Questions for discussion

Index

最近チェックした商品