Full Description
This pioneering volume builds on prof. Michael Hoey's seminal work on Lexical Priming (LP) theory by applying it to specific varieties of Japanese, alongside English, as a first step in corroborating and expanding the validity of LP theory.
The book sets the scene by surveying LP research on specific discourse-types, inspired by Hoey in 2005, and by elucidating the ways in which corpus research, discourse, and psycholinguistics might be taken together to better understand language acquisition and production in ways neither corpus linguistics nor cognitivism alone could not. Drawing primarily on a web corpus of Japanese from Q&A fora as well as from data from English language sources, including Hoey's own studies, his unpublished lecture slides bequested to us, and more recent corpora, we expand Hoey's notion of priming and seek to confirm the wider applicability of LP theory. We begin by discussing the many claims of LP, regarding collocation, meaning, grammar, polysemy, cohesion, and creativity, in light of empirical corpus evidence from Japanese and English discourse-types. We also then show how LP theory has considerable explanatory value in fields not previously envisaged, principally evaluation (including evaluative cohesion), modality and politeness, all cognitive phenomena which leave their mark in the linguistic trace we call corpora.
This volume will be of interest to scholars in language teaching and learning, discourse analysis, corpus linguistics, Japanese linguistics, grammar, and lexicography.
Contents
List of Tables, List of Figures, Acknowledgements, List of Abbreviations, Typographical Conventions, Introduction (0.1 A primary outline of research aims, or: what is this book about?; 0.2 Materials and methodology), Chapter 1: Hoey's original Lexical Priming theory, 2005 (1.1 What makes Lexical Priming a theory of language?; 1.2 The principal hypotheses; 1.3 The implications of Lexical Priming theory; 1.4 Language acquisition and performance; 1.5 Lexical Priming and meaning; 1.6 Lexical Priming, grammar, syntax and phraseology; 1.7 Lexical Priming and creativity; 1.8 Conclusion), Chapter 2: The Evolution of LP theory from 2005 to today (2.1 Introduction: from 2005 to now; 2.2 Lexical Priming in a corpus of a spoken discourse-type; 2.3 Lexical Priming: Applications and Advances, 2017; 2.4 Forced Lexical Priming; 2.5 Conclusion), Chapter 3: Data, methods and tools (3.1 Introduction; 3.2 Corpus-assisted Discourse Studies (CaDS); 3.3 The data (3.3.1 The Hoey data; 3.3.2 Our corpus data in English; 3.3.3 Our corpus data in Japanese; 3.3.4 The Yahoo! Chiebukuro data corpus; 3.3.5 Data sampling; 3.3.6 Data annotation); 3.4 Conclusion), Chapter 4: LP and grammar (4.1 Introduction; 4.2 Grammatical 'categories' (4.2.1 Grammatical categories in English; 4.2.2 Grammatical categories in Japanese; 4.2.3 Grammatical categories in Hoey's work); 4.3 What is a 'word'?; 4.4 Colligational primings (4.4.1 Colligational primings in Japanese; 4.4.2 The colligational primings of handan 'judgement, decision'); 4.5 Conclusion), Chapter 5: Lexical Priming and polysemy (5.1 Introduction; 5.2 Nesting, polysemy and 'drinking problems'; 5.3 Polysemy in Japanese: the case of amai 'sweet/permissive'; 5.4 Conclusion), Chapter 6: Evaluation in English at the lexical and clausal levels (6.1 Whatever happened to evaluative primings?; 6.2 The pervasive role of evaluation in communication; 6.3 Evaluation in English: from simplicity to complexity (6.3.1 Evaluation in English at the lexical level; 6.3.2 Evaluation in English at the clausal level; 6.3.3 Evaluative embedding); 6.4 Conclusion), Chapter 7: Evaluation in Japanese discourses at the lexical and clausal levels (7.1 Evaluation in Japanese at the collocational level; 7.2 Evaluation in Japanese at the clausal level; 7.3 Conclusion), Chapter 8: Evaluative cohesion in whole texts (8.1 Introduction; 8.2 Propositional textual cohesion in Hoey 2005; 8.3 Evaluative textual cohesion; 8.4 Switching evaluations: from positive to negative and back again; 8.5 The evaluative cohesion of complete texts (8.5.1 Textual organisation by evaluation in English; 8.5.2 Textual organisation by evaluation in Japanese); 8.6 Conclusion), Chapter 9: Lexical Priming and the systems of modality (9.1 Modality in modern standard English grammar; 9.2 Modality in English and Lexical Priming theory; 9.3 A pause for summarising: What then is a 'clause' or 'sentence'? Proposition, evaluation and modal stance; 9.4 Modality in Japanese; 9.5 Modality in the Relationship corpus (9.5.1 Textual primings of kamoshiremasen and -te shimaimashita; 9.5.2 Modality and evaluative cohesion in Japanese); 9.6 Conclusion), Chapter 10: Lexical Priming and im/politeness (10.1 Introduction; 10.2 From evaluation to im/politeness (10.2.1 Brown and Levinson (1987); 10.2.2 Criticisms of Brown and Levinson; 10.2.3 A potential Neo-Brown and Levinson approach); 10.3 Face-work: where priming combines with inferencing; 10.4 Politeness primings in Japanese: the case of apologies (10.4.1 Does su(m)imasen 'sorry' have (a) a colligation preference to occur with the conditional clause; and (b) a semantic preference to remedy minor offences?; 10.4.2 Does su(m)imasen 'sorry' have a textual colligational preference to occur in specific textual positions?); 10.5 Overriding of politeness primings in Japanese (10.5.1 Written laughter; 10.5.2 Go-kurō); 10.6 Conclusion), Chapter 11: Lexical Priming in interactive Question-and-Response discourse-types (11.1 Introduction; 11.2 A few more words on Yahoo! Chiebukuro; 11.3 Another Question-and-Response discourse-type: press briefings; 11.4 Comparing and contrasting questions and responses in Japanese (11.4.1 Comparing and contrasting Questions and Responses using n-grams; 11.4.2 Returning to evaluation and textual organisation); 11.5 Conclusion), Chapter 12: Lexical Priming and linguistic variation (12.1 Introduction; 12.2 The challenges of comparison; 12.3 Comparing the Relationship and News corpora through keywords; 12.4 Investigating similarities (12.4.1 Revisiting Lexical Priming and modality); 12.5 Conclusion), Chapter 13: A Round-up and a Request