Isaac Vossius's De poematum cantu et viribus rhythmi, 1673 : On the Music of Poetry and Power of Rhythm (Music Theory in Britain, 1500-1700: Critical Editions)

個数:

Isaac Vossius's De poematum cantu et viribus rhythmi, 1673 : On the Music of Poetry and Power of Rhythm (Music Theory in Britain, 1500-1700: Critical Editions)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 194 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781032305967
  • DDC分類 781.224

Full Description

Dr Peter Martens provides the first complete edited English translation of, and commentary on, Issac Vossius's De poematum cantu et viribus rythmi, a late seventeenth-century work of Continental musical humanism, all the more interesting for being published in England and dedicated to royalist Henry Bennett, Duke of Arlington. This treatise plays an important but poorly understood role in the continued development of rhythmopoeia; Vossius continues the arguments of figures such as Vincenzo Galilei and Marin Mersenne - desiring to link linguistic rhythm, music, and the passions - by proposing a practical, if undemonstrated, method for doing so based on ancient poetic feet. This resuscitation of poetic feet in the service of affect is made explicit by Vossius, but is undoubtedly more familiar to musicologists from Wolfgang Caspar Printz's 1696 Phrynis Mitilenaeus or Johann Mattheson's 1739 Der vollkommene Capellmeister. Vossius, or more correctly, De poematum cantu, was often cited during the century after its publication, and no modern treatment of rhythmopoeia seems complete without a citation or short excerpt from this work. There is little secondary literature that focuses on this treatise, but what does exist links this work directly to John Dryden's composition of his 1687 and 1697 St. Cecilia odes, and their musical settings by Giovanni Battista Draghi and Jeremiah Clarke, respectively. In Dean Mace and H. Neville Davies' debate over the extent of Vossius's influence on these works can be found a rich picture of the contentious issues surrounding text-setting and musical affect that so occupied a great many writers in late-seventeenth-century England. A full translation and accompanying discussion of Vossius's own sources and musical influences allows English-language students and scholars to access and study this work in the depth and to the degree it deserves.

Contents

1. Introductory essay
2. English translation
3. Original Latin text
4. Index

最近チェックした商品