サマンタ・シュウェブリン『七つのからっぽな家』(英訳)<br>Seven Empty Houses : Winner of the National Book Award for Translated Literature, 2022

個数:

サマンタ・シュウェブリン『七つのからっぽな家』(英訳)
Seven Empty Houses : Winner of the National Book Award for Translated Literature, 2022

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 208 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780861546466
  • DDC分類 863.7

Full Description

* An Oprah Daily Book of 2022 *

A blazing new story collection that will make you feel like the house is collapsing in on you, from the three-time International Booker Prize finalist, 'lead[ing] a vanguard of Latin American writers forging their own 21st-century canon.' -O, the Oprah magazine

The world of Samanta Schweblin's short stories is dark and destabilising. Here, home is not a place of safety but the site of hidden danger, silent menace, unspoken resentment. Picture-perfect doors and spotless windows conceal lives in disarray, slowly unraveling in the face of obsession and fear, jealousy and desire. 

Unsettling, exhilarating and fiercely original, these prizewinning stories expose raw and uncomfortable truths about the people and places we think will keep us safe, and ask what happens when that promise proves empty. 

'Darker and more tinged with terror than her breakthrough novel, Fever Dream, this is Schweblin at her sharpest and most ferocious.' New York Times Book Review

最近チェックした商品