Translation of Evidence into Nursing and Healthcare (4TH)

個数:

Translation of Evidence into Nursing and Healthcare (4TH)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 525 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780826191151
  • DDC分類 610.73

Full Description

Awarded 2nd place in the 2024 AJN Book of the Year Awards in Nursing Research.
Named a Doody's Core Title!

Serving as both a text for DNP students and an applied resource for practicing health professionals, this acclaimed text is grounded in an interprofessional approach to translating evidence into nursing and healthcare practice in both clinical and nonclinical environments. The fourth edition delivers fresh and updated content to describe the work of translation from initial planning through achieving a successful outcome. The text presents new exemplars for the most salient DNP projects and discusses how to implement initiatives into practice. Additionally, it is updated to reflect revised AACN Essentials and other national standards.

The fourth edition continues to describe theoretical underpinnings and practical strategies to lead translation efforts and meet DNP core requirements. It serves as both a scaffold for the DNP project and as a roadmap for DNPs as they begin to practice nursing at the highest level. Thirty new examples of successful translation projects demonstrate the process of working through a problem from meticulous investigation of the evidence through careful planning, execution, evaluation, and dissemination of the work. CourseConnect: Know, use, and test your understanding of course content with CourseConnect—an interactive learning platform included with your print purchase.

New to the Fourth Edition:

Presents abundant new examples addressing the most common DNP projects, particularly for NPs and other APRNs

Provides new content to support successful translation of evidence

Demonstrates in depth the process of working through a problem from start to finish

Updated to reflect revised AACN Essentials and other national standards

Addresses policy and how to implement initiatives into practice

Discusses recent revisions to commonly used organizing frameworks

Expands appraisal of evidence content to help faculty and students develop DNP projects

Describes a fast-growing evidence base for safety and quality work with examples

Key Features:

Describes the most important theories and strategies that meet DNP core requirements

Presents examples of published DNP projects which demonstrate how to integrate EBP into advanced practice in a variety of roles and settings

Addresses the use of evidence to improve nursing education

Discusses how to reduce the divide between researchers and policymakers

Presents thirty examples of successful translation projects

Maximize Your Learning with CourseConnect - Included with Your Print Purchase!

Enhance your textbook experience with CourseConnect, an interactive learning platform designed to help you engage more deeply, study smarter, and achieve success in your course.

Master Complex Concepts—Interactive learning activities simplify concepts and improve comprehension and retention

Track Your Progress—Real-time analytics and self-assessments help you identify strengths and focus on areas for improvement

Study Anytime, Anywhere—Enjoy seamless access to your eText and study tools whenever and wherever you need them

Contents

Contributors

Foreword

Preface

Acknowledgments

Springer Publishing ConnectTM Resources

PART I: TRANSLATION OF EVIDENCE

Chapter 1. Evidence-Based Practice

Chapter 2. The Science of Translation and Major Frameworks

Chapter 3. Change Theories for Translation

PART II: USE OF TRANSLATION

Chapter 4. Translation of Evidence to Improve Clinical Outcomes

Chapter 5. Translation of Evidence for Improving Safety and Quality

Chapter 6. Translation of Evidence for Leadership

Chapter 7. Translation of Evidence for Health Policy

PART III: METHODS AND PROCESS FOR TRANSLATION

Chapter 8. Methods for Translation

Chapter 9. Project Management for Translation

Chapter 10. Data Management and Evaluation of Translation

PART IV: ENABLERS OF TRANSLATION

Chapter 11. Education: An Enabler of Translation

Chapter 12. Information Technology: A Foundation for Translation

Chapter 13. Teamwork for Translation

PART V: BEST PRACTICES IN TRANSLATION

Chapter 14. Barriers and Facilitators to Translation

Chapter 15. Ethical Responsibilities in the Translation of Evidence and Evaluation of Outcomes

Chapter 16. Legal Issues in Translation

Chapter 17. Dissemination of Evidence

PART VI: TRANSLATION EXEMPLARS

Introduction to the Project Exemplars

Chapter 18. Acute Care Exemplars

Chapter 19. Primary Care Health Exemplars

Chapter 20. CRNA Exemplars

Chapter 21. Health Systems Exemplars

Chapter 22. Team Projects Exemplars

Index

最近チェックした商品