Remapping the World in East Asia : Toward a Global History of the 'Ricci Maps

個数:
  • ポイントキャンペーン

Remapping the World in East Asia : Toward a Global History of the 'Ricci Maps

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 277 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780824895044
  • DDC分類 912.09

Full Description

When European missionaries arrived in East Asia in the sixteenth century, they entered ongoing conversations about cosmology and world geography. Soon after, intellectuals in Ming China, Edo Japan, and Joseon Korea selectively encompassed elements of the late Renaissance worldview, leading to the creation of new artifacts that mitigated old and new knowledge in creative ways. Simultaneously, missionaries and their collaborators transcribed, replicated, and recombined from East Asian artifacts and informed European audiences about the newly discovered lands known as the "Far East." All these new artifacts enjoyed long afterlives that ensured the continuous remapping of the world in the following decades and centuries.

Focusing on artifacts, this expansively illustrated volume tells the story of a meeting of worldviews. Tracing the connections emanating from each artifact, the authors illuminate how every map, globe, or book was shaped by the intellectual, social, and material cultures of East Asia, while connecting multiple global centers of learning and print culture. Crossing both historical and historiographical boundaries reveals how this series of artifacts embody a continuous and globally connected process of mapping the world, rather than a grand encounter between East and West.

As such, this book rewrites the narrative surrounding the so-called "Ricci Maps," which assumes that one Jesuit missionary brought scientific cartography to East Asia by translating and adapting a Renaissance world map. It argues for a revision of that narrative by emphasizing process and connectivity, displacing the European missionary and "his map" as central actors that supposedly bridged a formidable civilizational divide between Europe and China. Rather than a single map authored by a European missionary, a series of materially different artifacts were created as a result of discussions between the Jesuit Matteo Ricci and his Chinese contacts during the last decades of Ming rule. Each of these gave rise to the production of new artifacts that embodied broader intellectual conversations. By presenting eleven original chapters by Asian, European, and American scholars, this work covers an extensive range of artifacts and crosses boundaries between China, Japan, Korea, and the global pathways that connected them to the other end of the Eurasian landmass.

最近チェックした商品