Much Matter in a Penny Paper : Early Yorùbá Print Culture in Lagos, 1910-1930 (New African Histories)

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

Much Matter in a Penny Paper : Early Yorùbá Print Culture in Lagos, 1910-1930 (New African Histories)

  • ウェブストア価格 ¥25,421(本体¥23,110)
  • Ohio University Press(2026/05発売)
  • 外貨定価 US$ 115.00
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 1,155pt
  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 276 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780821426838

Full Description

A groundbreaking study of Yorùbá-language print culture in colonial Lagos

Much Matter in a Penny Paper offers the first in-depth exploration of the emergence of an African-language print culture in early twentieth-century Lagos, Nigeria. Focusing on the 1910s and 1920s-a period of rapid experimentation and innovation-Karin Barber examines the rise of Yorùbá-language newspapers and the vibrant civic sphere they helped create.

The 1910s was notable for an upsurge of local Yorùbá-language history books, and during the 1920s entrepreneurial editors and writers launched five Yorùbá-language weeklies in quick succession. These publications drew in readers beyond the educated elite, expanding public discourse and experimenting with new genres of writing. From moralizing pamphlets and dramatic sketches to serialized narratives voiced by women, Yorùbá print producers reimagined oral and written traditions, blending popular songs, anecdotes, and poetic forms into a dynamic new medium.

This book is about not only what was printed but also how and why. It investigates the material practices of print production, the motivations of its creators, and the expectations of its audiences. Drawing on editorials, reader correspondence, and other paratextual commentary, it reveals how Yorùbá writers and readers understood the role of print in capturing the present, preserving the past, projecting the wisdom of the day forward for the benefit of future generations, and generating deep Yorùbá texts rich in poetic energy.

Through detailed portraits of key figures-editors, pamphleteers, and a mysterious oral historian-Barber traces the interconnections between publications and genres, showing how they formed an active bilingual sphere of communication. The interplay between Yorùbá- and English-language media, as well as the creative exploitation of both languages, emerges as a defining feature of this period's print culture. By treating the Yorùbá print archive as a "transcript of emergence," this study offers new insights into how cultural innovations take shape. It is essential reading for scholars of African history, media studies, sociolinguistics, and print culture.

最近チェックした商品